Curriculum vitae vs Profile vs Resume
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Curriculum vitae
Profile
Resume
| Curriculum vitae | Profile | Resume | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kəˈrɪkjʊləm viˈteɪ//🇺🇸 //kəˈrɪkjʊləm viˈteɪ// | 🇬🇧 /["/ˈprəʊfaɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈprəʊfaɪl/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈzjuːm//🇺🇸 //rɪˈzum// |
| Sens | A document listing your education and work experience. | A description of a person that includes information about their characteristics. | To start again after stopping. |
| Exemple | She submitted her curriculum vitae to the company for the job interview. | You should update your profile on the social media site. | Please resume the meeting after the break. |
| Registre | Formel | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 | C1 |
| Nature grammaticale | noun | verb | |
| Collocations | update curriculum vitae, submit curriculum vitae, strong curriculum vitae, academic curriculum vitae, professional curriculum vitae | detailed, in-depth, age, build, build up, construct, profile of, high, low, public, have, give somebody/something, boost, handsome, strong, three-quarter, present, examine, study, in profile | resume work, resume operations, resume studies |
| Antonymes | - | disregard, obscurity | stop, cease, discontinue |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'resume'; CV is longer and more detailed., Using 'curriculum vitae' in informal contexts where 'CV' is sufficient., Failing to include all relevant experiences and qualifications in the CV. | Confusing 'profile' with 'proficient'., Using 'profile' as a verb incorrectly., Not distinguishing between personal and professional profiles. | Confused with 'resumé', which is a document of qualifications., Using 'resume' for a permanent end rather than for restarting., Incorrect verb forms, like using 'resumed' in a wrong context. |
| Notes d'usage | Used in job applications; can be abbreviated as 'CV.' More common in UK than US, where 'resume' is preferred. | Commonly used in social media and professional contexts. Avoid using in very formal writing unless referring to a detailed report. | Use 'resume' when talking about restarting something, like an activity or a job. Avoid informality in professional contexts. |
Questions fréquentes : Curriculum vitae vs Profile vs Resume
Quelle est la différence entre Curriculum vitae, Profile et Resume ?
Curriculum vitae: A document listing your education and work experience. Profile: A description of a person that includes information about their characteristics. Resume: To start again after stopping.
Lequel est le plus formel : Curriculum vitae, Profile et Resume ?
Curriculum vitae est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Curriculum vitae, Profile et Resume ?
Profile est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : Curriculum vitae, Profile et Resume ?
Resume est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Curriculum vitae: She submitted her curriculum vitae to the company for the job interview. Profile: You should update your profile on the social media site. Resume: Please resume the meeting after the break.
Puis-je utiliser Curriculum vitae, Profile et Resume de façon interchangeable ?
Pas toujours. Curriculum vitae, Profile et Resume sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.