Curriculum vitae در برابر Profile در برابر Resume

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Curriculum vitae

رسمی2000 برتر (رایج)

Profile

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Resume

2000 برتر (رایج)C1verb
رسمی‌ترین: Curriculum vitaeرایج‌ترین: Profile
 Curriculum vitaeProfileResume
تلفظ🇬🇧 //kəˈrɪkjʊləm viˈteɪ//🇺🇸 //kəˈrɪkjʊləm viˈteɪ//🇬🇧 /["/ˈprəʊfaɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈprəʊfaɪl/"]/🇬🇧 //rɪˈzjuːm//🇺🇸 //rɪˈzum//
معناسندی که تحصیلات و تجربه کاری شما را لیست می‌کند.A document listing your education and work experience.توصیفی از یک شخص که شامل اطلاعاتی درباره ویژگی‌های اوست.A description of a person that includes information about their characteristics.بعد از توقف، دوباره شروع کردن.To start again after stopping.
مثالShe submitted her curriculum vitae to the company for the job interview.You should update your profile on the social media site.Please resume the meeting after the break.
سطح زبانیرسمیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-A2C1
نقش دستوریnounverb
هم‌آیی‌هاupdate curriculum vitae, submit curriculum vitae, strong curriculum vitae, academic curriculum vitae, professional curriculum vitaedetailed, in-depth, age, build, build up, construct, profile of, high, low, public, have, give somebody/​something, boost, handsome, strong, three-quarter, present, examine, study, in profileresume work, resume operations, resume studies
متضادها-disregard, obscuritystop, cease, discontinue
اشتباه‌های رایجConfused with 'resume'; CV is longer and more detailed., Using 'curriculum vitae' in informal contexts where 'CV' is sufficient., Failing to include all relevant experiences and qualifications in the CV.Confusing 'profile' with 'proficient'., Using 'profile' as a verb incorrectly., Not distinguishing between personal and professional profiles.Confused with 'resumé', which is a document of qualifications., Using 'resume' for a permanent end rather than for restarting., Incorrect verb forms, like using 'resumed' in a wrong context.
نکته‌های کاربرددر درخواست‌های شغلی استفاده می‌شود؛ می‌توان آن را به 'CV' اختصار کرد. در بریتانیا رایج‌تر از ایالات متحده است، جایی که 'رزومه' ترجیح داده می‌شود.Used in job applications; can be abbreviated as 'CV.' More common in UK than US, where 'resume' is preferred.به طور معمول در شبکه‌های اجتماعی و زمینه‌های حرفه‌ای استفاده می‌شود. از استفاده در نوشتارهای بسیار رسمی خودداری کنید مگر اینکه به یک گزارش دقیق اشاره کنید.Commonly used in social media and professional contexts. Avoid using in very formal writing unless referring to a detailed report.وقتی می‌خواهید درباره شروع دوباره یک فعالیت یا شغل صحبت کنید، از «از سر گرفتن» استفاده کنید. در محیط‌های کاری رسمی، از زبان غیررسمی پرهیز کنید.Use 'resume' when talking about restarting something, like an activity or a job. Avoid informality in professional contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Curriculum vitae در برابر Profile در برابر Resume

تفاوت Curriculum vitae،‏ Profile، و Resume چیست؟

Curriculum vitae: A document listing your education and work experience. Profile: A description of a person that includes information about their characteristics. Resume: To start again after stopping.

کدام رسمی‌تر است: Curriculum vitae،‏ Profile، و Resume؟

Curriculum vitae رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Curriculum vitae،‏ Profile، و Resume؟

Profile در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Curriculum vitae،‏ Profile، و Resume؟

Resume بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Curriculum vitae: She submitted her curriculum vitae to the company for the job interview. Profile: You should update your profile on the social media site. Resume: Please resume the meeting after the break.

آیا می‌توانم Curriculum vitae،‏ Profile، و Resume را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Curriculum vitae،‏ Profile، و Resume به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.