Come again vs Pardon
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Come again
Top 2000 (courant)
Pardon
Top 2000 (courant)
| Come again | Pardon | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kʌm əˈgɛn//🇺🇸 //kʌm əˈɡɛn// | 🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən// |
| Sens | Please repeat what you just said. | Excuser quelqu'un pour quelque chose qu'il a mal fait.To excuse someone for something they did wrong. |
| Exemple | Could you come again? I didn’t catch that. | Could you please PARDON my interruption during the meeting? |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | come again later, come again please, come again for clarity | pardon me, pardon my interruption, pardon my mistake |
| Antonymes | go away, leave | blame, condemn, punish |
| Erreurs fréquentes | Using it in very formal situations where a more serious phrase is needed., Saying it too aggressively can come off as rude. | Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context. |
| Notes d'usage | Used when asking someone to repeat something. It's polite but can be used in casual situations as well. | Utilisez 'pardon' dans des situations formelles ou lorsque vous demandez pardon. Moins courant dans des contextes informels.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Come again vs Pardon
Quelle est la différence entre Come again et Pardon ?
Come again: Please repeat what you just said. Pardon: To excuse someone for something they did wrong.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Come again: Could you come again? I didn’t catch that. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting?
Puis-je utiliser Come again et Pardon de façon interchangeable ?
Pas toujours. Come again et Pardon sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.