Come again vs Say that again
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Come again
Top 2000 (courant)
Say that again
FamilierTop 1000 (très courant)
Le plus formel: Come againLe plus courant: Say that again
| Come again | Say that again | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //kʌm əˈgɛn//🇺🇸 //kʌm əˈɡɛn// | 🇬🇧 //seɪ ðət əˈɡɛn//🇺🇸 //seɪ ðæt əˈɡɛn// |
| Sens | Please repeat what you just said. | Repeat what you just said. |
| Exemple | Could you come again? I didn’t catch that. | Could you **say that again**? I didn't catch it. |
| Registre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Collocations | come again later, come again please, come again for clarity | say that again please, can you say that again, I didn't hear you, say that again, say that again louder, please say that again |
| Antonymes | go away, leave | - |
| Erreurs fréquentes | Using it in very formal situations where a more serious phrase is needed., Saying it too aggressively can come off as rude. | Using it in formal conversations when it's not appropriate., Forgetting to use 'please' to sound more polite., Mispronouncing 'that' leading to confusion. |
| Notes d'usage | Used when asking someone to repeat something. It's polite but can be used in casual situations as well. | Use this phrase when you want someone to repeat something. It’s casual and appropriate with friends, but can be seen as rude in formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Come again vs Say that again
Quelle est la différence entre Come again et Say that again ?
Come again: Please repeat what you just said. Say that again: Repeat what you just said.
Lequel est le plus formel : Come again et Say that again ?
Come again est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Come again et Say that again ?
Say that again est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Come again: Could you come again? I didn’t catch that. Say that again: Could you **say that again**? I didn't catch it.
Puis-je utiliser Come again et Say that again de façon interchangeable ?
Pas toujours. Come again et Say that again sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.