Come again बनाम Pardon

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Come again

शीर्ष 2000 (आम)

Pardon

शीर्ष 2000 (आम)
 Come againPardon
उच्चारण🇬🇧 //kʌm əˈgɛn//🇺🇸 //kʌm əˈɡɛn//🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//
अर्थPlease repeat what you just said.किसी के द्वारा की गई गलती के लिए माफ करना।To excuse someone for something they did wrong.
उदाहरणCould you come again? I didn’t catch that.Could you please PARDON my interruption during the meeting?
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगcome again later, come again please, come again for claritypardon me, pardon my interruption, pardon my mistake
विलोमgo away, leaveblame, condemn, punish
आम गलतियाँUsing it in very formal situations where a more serious phrase is needed., Saying it too aggressively can come off as rude.Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.
प्रयोग संबंधी नोटUsed when asking someone to repeat something. It's polite but can be used in casual situations as well.'क्षमा' का उपयोग औपचारिक स्थितियों में या माफी मांगने के समय करें। अनौपचारिक सेटिंग्स में कम सामान्य है।Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.

इसे असली क्लिप में देखें

Come again
Pardon

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Come again बनाम Pardon

Come again और Pardon में क्या अंतर है?

Come again: Please repeat what you just said. Pardon: To excuse someone for something they did wrong.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Come again: Could you come again? I didn’t catch that. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting?

क्या मैं Come again और Pardon को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Come again और Pardon आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ