Bring it down vs Diminish vs Lower vs Reduce

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Bring it down

Top 2000 (courant)

Diminish

Top 3000 (courant)C1verb

Lower

Top 1000 (très courant)B2verb

Reduce

Top 1000 (très courant)A2verb
 Bring it downDiminishLowerReduce
Prononciation🇬🇧 //brɪŋ ɪt daʊn//🇺🇸 //brɪŋ ɪt daʊn//🇬🇧 //dɪˈmɪn.ɪʃ//🇺🇸 //dɪˈmɪn.ɪʃ//🇬🇧 /["/ˈləʊə(r)/","/ˈləʊəz/","/ˈləʊəd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈləʊər/","/ˈləʊərz/","/ˈləʊərd/","/ˈləʊərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/rɪˈdjuːs/","/rɪˈdjuːsɪz/","/rɪˈdjuːst/","/rɪˈdjuːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈduːs/","/rɪˈduːsɪz/","/rɪˈduːst/","/rɪˈduːsɪŋ/"]/
SensTo lower something, usually in volume or intensity.Rendre quelque chose plus petit ou moins important.To make something smaller or less important.faire quelque chose moins haut ou le diminuerto make something less high or to decrease itRendre quelque chose plus petit en quantité, taille ou degré.Make something smaller in amount, size, or degree.
ExempleCould you bring it down a little? It's too loud.The new law will help diminish traffic congestion in the city.The manager decided to lower the prices to attract more customers.The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 3000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-C1B2A2
Nature grammaticaleverbverbverb
Collocationsbring it down a notch, bring the volume down, bring it down to earthdiminish returns, diminish the impact, diminish concernscarefully, gently, gradually, into, onto, to, carefully, gently, gradually, into, onto, toconsiderably, dramatically, drastically, aim to, attempt to, seek to, by, in, from, an attempt to reduce something, an effort to reduce something, measures to reduce something
Antonymes-increase, augment, amplifyraise, increase, elevateincrease, expand, enlarge
Erreurs fréquentesUsing 'bring down' without 'it' in informal contexts., Confusing with 'take down' which often refers to removing something rather than lowering it., Forgetting to specify what to bring down.Confused with 'diminutive', which means small in size., Incorrectly used in passive voice; diminish does not typically take a passive form., Mixing up with 'eliminate', which means to completely remove.Confused with 'lowered' when describing past actions., Incorrectly using 'lower' as an adjective instead of a verb., Mistaking 'lower' for 'less' in some contexts.Confused with 'deduce' which means to conclude or infer., Using 'reduce' without an object (e.g. 'reduce it' instead of directly stating what to reduce)., Mistaking 'reduce' for 'reduction' in sentences.
Notes d'usageUse 'bring it down' when referring to lowering volume or intensity. Usually informal but appropriate in most contexts. Avoid in very formal writing.Utilisé dans des contextes formels et informels. Décrit souvent une réduction de taille, de qualité ou d'importance.Used in both formal and informal contexts. Often describes reduction in size, quality, or importance.Utilisez 'baisser' lorsque vous faites référence à la réduction physique ou métaphorique de quelque chose. C'est approprié dans la plupart des contextes, mais évitez de l'utiliser dans une écriture trop formelle.Use 'lower' when referring to reducing something physically or metaphorically. It’s appropriate in most contexts, but avoid using it in overly formal writing.Utilisez 'réduire' pour parler de rendre quelque chose plus petit ou moins en quantité. Cela peut être utilisé formellement dans des rapports ou informellement dans des conversations de tous les jours. Évitez de l'utiliser dans des contextes où une augmentation est prévue.Use 'reduce' when talking about making something smaller or less in quantity. It can be used formally in reports or informally in everyday conversation. Avoid using it in contexts where the increase is intended.

Vois-le dans de vrais extraits

Bring it down
Lower
Reduce

Questions fréquentes : Bring it down vs Diminish vs Lower vs Reduce

Quelle est la différence entre Bring it down, Diminish, Lower et Reduce ?

Bring it down: To lower something, usually in volume or intensity. Diminish: To make something smaller or less important. Lower: to make something less high or to decrease it Reduce: Make something smaller in amount, size, or degree.

Lequel est le plus avancé : Bring it down, Diminish, Lower et Reduce ?

Diminish est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Bring it down: Could you bring it down a little? It's too loud. Diminish: The new law will help diminish traffic congestion in the city. Lower: The manager decided to lower the prices to attract more customers. Reduce: The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials.

Puis-je utiliser Bring it down, Diminish, Lower et Reduce de façon interchangeable ?

Pas toujours. Bring it down, Diminish, Lower et Reduce sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées