Box vs Crate
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Box
Bloc à haute fréquenceA1noun
Crate
Top 5000 (assez courant)
Le plus courant: Box
| Box | Crate | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/bɒks/"]/🇺🇸 /["/bɑːks/"]/ | 🇬🇧 //kreɪt//🇺🇸 //kreɪt// |
| Sens | Un contenant avec des côtés plats, généralement en carton ou en bois.A container with flat sides, usually made of cardboard or wood. | Une grande boîte pour stocker ou transporter des trucs.A large box used to store or transport things. |
| Exemple | I received a large box from my friend. | The delivery service brought a wooden crate filled with supplies. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Bloc à haute fréquence | Top 5000 (assez courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | rectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/the box, inside a/the box, into a/the box, the lid of a box, rectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/the box, inside a/the box, into a/the box, the lid of a box, appropriate, relevant, dialog, check, fill in, mark, in a/the box, into a/the box, tick all the boxes, soundproof, call, phone, in a/the box, into a/the box, soundproof, call, phone, in a/the box, into a/the box | wooden crate, plastic crate, shipping crate, transport crate, stack a crate |
| Antonymes | bag, sack | disperse, scatter |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'crate' – a larger, sturdier container., Using 'box' as a verb without context – 'to box' means to package or fight, which can confuse listeners. | Confusing 'crate' with 'create' which has a different meaning., Using 'crate' for very small containers, whereas it's meant for large ones. |
| Notes d'usage | Utilisez 'boîte' dans l'anglais parlé et écrit. C'est approprié dans des contextes décontractés et formels, comme pour expédier des articles ou stocker des marchandises. Évitez de l'utiliser dans des sens abstraits ou métaphoriques, sauf indication contraire.Use 'box' in both spoken and written English. It's appropriate for casual and formal contexts, like shipping items or storing goods. Avoid using it in abstract or metaphorical senses unless specified. | On utilise 'caisse' pour parler de boîtes en bois ou en plastique. C'est bon dans les contextes formels et informels, surtout quand on parle de déménagement ou d'expédition.Use 'crate' when referring to wooden or plastic boxes. It's appropriate for both formal and casual contexts, especially in shipping or moving discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Box vs Crate
Quelle est la différence entre Box et Crate ?
Box: A container with flat sides, usually made of cardboard or wood. Crate: A large box used to store or transport things.
Lequel est le plus courant : Box et Crate ?
Box est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Box: I received a large box from my friend. Crate: The delivery service brought a wooden crate filled with supplies.
Puis-je utiliser Box et Crate de façon interchangeable ?
Pas toujours. Box et Crate sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.