Bear in mind vs Consider vs Note vs Remember

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Bear in mind

Top 2000 (courant)

Consider

Top 1000 (très courant)A2verb

Note

Top 1000 (très courant)A1noun

Remember

Top 1000 (très courant)A1verb
 Bear in mindConsiderNoteRemember
Prononciation🇬🇧 //bɛə(r) ɪn maɪnd//🇺🇸 //bɛr ɪn maɪnd//🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/🇬🇧 /["/rɪˈmembə(r)/","/rɪˈmembəz/","/rɪˈmembəd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmembər/","/rɪˈmembərz/","/rɪˈmembərd/","/rɪˈmembərɪŋ/"]/
SensPense à un truc important.Remember or consider something.Penser sérieusement à quelque chose.To think about something carefully.Un truc écrit, souvent court.A piece of writing, usually short.Garder quelque chose en tête.To keep something in your mind.
ExemplePlease bear in mind that the deadline is next week.I will consider your suggestion.I left a note on the fridge for you.Please remember to bring your homework tomorrow.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2A1A1
Nature grammaticaleverbnounverb
Collocationsbear in mind that, bear in mind when, bear in mind the fact, please bear in mind, don't forget to bear in mindconsider carefully, consider an option, consider a possibilitybrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voiceclearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for, clearly, distinctly, vividly, can, try to, be important to, as, for
Antonymes-ignore, dismiss, overlookforget, ignoreforget
Erreurs fréquentesOmitting 'in mind' and saying just 'bear'., Using it in questions like 'Can you bear in mind?' instead of statements., Confusing with 'keep in mind' which has similar meaning but is more casual.Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.Using 'remember' when you mean 'remind'., Confusion between 'remember' and 'forget'., Omitting the object, e.g., saying 'I remember' without specifying what.
Notes d'usageOn utilise cette expression pour rappeler à quelqu'un de penser à un point important. C'est assez neutre, donc ça va dans la plupart des situations, formelles ou informelles.Use this expression to remind someone to think of an important point. It's neutral, so it's suitable for both formal and informal contexts.Utilise 'considérer' quand tu réfléchis à des options ou des possibilités. C'est correct à l'oral comme à l'écrit, mais ça peut sonner un peu trop formel dans une conversation décontractée.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.On utilise 'note' quand on écrit quelque chose pour s'en souvenir ou pour informer. C'est plus neutre que des expressions comme 'barrer' ou 'griffonner'. Évite-le dans des rapports très formels.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.Utilisez « se souvenir » pour faire référence au rappel d'informations ou d'expériences passées. C'est neutre et largement applicable, mais évitez dans des contextes très formels où des alternatives comme « se remémorer » pourraient être plus appropriées.Use 'remember' when referring to recalling information or past experiences. It is neutral and widely applicable but avoid in very formal contexts where alternatives like 'recollect' might be more suitable.

Vois-le dans de vrais extraits

Bear in mind
Consider
Remember

Questions fréquentes : Bear in mind vs Consider vs Note vs Remember

Quelle est la différence entre Bear in mind, Consider, Note et Remember ?

Bear in mind: Remember or consider something. Consider: To think about something carefully. Note: A piece of writing, usually short. Remember: To keep something in your mind.

Lequel est le plus avancé : Bear in mind, Consider, Note et Remember ?

Consider est le niveau le plus élevé, à A2, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Bear in mind: Please bear in mind that the deadline is next week. Consider: I will consider your suggestion. Note: I left a note on the fridge for you. Remember: Please remember to bring your homework tomorrow.

Puis-je utiliser Bear in mind, Consider, Note et Remember de façon interchangeable ?

Pas toujours. Bear in mind, Consider, Note et Remember sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées