Admit it vs Recognize
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Admit it
Top 2000 (courant)
Recognize
Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Recognize
| Admit it | Recognize | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ədˈmɪt ɪt//🇺🇸 //ədˈmɪt ɪt// | 🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/ |
| Sens | To confess something or agree to it | Voir ou connaître à nouveau quelqu'un ou quelque chose.to see or know someone or something again |
| Exemple | You need to admit it; you enjoy this movie! | I can recognize her voice even when she is not in the room. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | admit a mistake, admit the truth, admit one's feelings | immediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something |
| Antonymes | - | ignore, overlook, miss |
| Erreurs fréquentes | Using 'admit it' with a question instead of a statement., Confusing with 'accept it' which has a different meaning., 'Admitting it' incorrectly as a noun. | Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations |
| Notes d'usage | Used in conversations to encourage someone to acknowledge a truth; typically informal but can be used in various contexts. | Utilisez 'reconnaître' pour accuser réception de quelque chose que vous savez déjà. C'est approprié pour les conversations de tous les jours, mais évitez dans les situations nécessitant un langage formel, comme les documents juridiques.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Admit it vs Recognize
Quelle est la différence entre Admit it et Recognize ?
Admit it: To confess something or agree to it Recognize: to see or know someone or something again
Lequel est le plus courant : Admit it et Recognize ?
Recognize est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Admit it: You need to admit it; you enjoy this movie! Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.
Puis-je utiliser Admit it et Recognize de façon interchangeable ?
Pas toujours. Admit it et Recognize sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.