Keep در برابر Save your pity and your mercy

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Keep

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Save your pity and your mercy

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Keep
 KeepSave your pity and your mercy
تلفظ🇬🇧 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/🇬🇧 //seɪv jɔː pɪti ənd jɔː ˈmɜːsi//🇺🇸 //seɪv jɔr ˈpɪti ənd jɔr ˈmɜrsi//
معناداشتن یا نگه داشتن چیزی در اختیار خود.To have or hold something in your possession.دلسوزی و ترحم بی‌خودت رو خرج نکن.Don't waste your kindness and sympathy.
مثالPlease keep your room clean.When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.'
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاwellshow mercy, feel pity, save compassion
متضادهاdiscard, release, abandon-
اشتباه‌های رایجConfusing 'keep' with 'keep on' which suggests continuation., Using 'keep' without an object (e.g. saying 'I keep' instead of 'I keep it')., Incorrectly using 'kept' as a present tense.Using 'pity' instead of 'sympathy' incorrectly., Confusing 'mercy' with 'forgiveness'.
نکته‌های کاربرداز 'نگه داشتن' زمانی استفاده کنید که بخواهید چیزی را حفظ کنید. این واژه برای هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است. از استفاده از 'نگه داشتن' در نوشتارهای بسیار رسمی خودداری کنید؛ واژه‌های جایگزین مانند 'حفظ کردن' ممکن است بهتر باشند.Use 'keep' when you want to indicate retaining something. It is suitable for both spoken and written contexts. Avoid using 'keep' in overly formal writing; alternatives like 'retain' may be better.این عبارت معمولاً وقتی به کار می‌رود که به کسی می‌گوییم دلسوزی‌اش لازم نیست. وقتی کسی برای وضعیتی که لیاقتش را ندارد دلسوزی نشان می‌دهد، این جمله مناسب است.This phrase is often used to tell someone that their compassion is not needed. It's appropriate in contexts where someone tries to show sympathy for a situation that doesn't deserve it.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Keep
Save your pity and your mercy

پرسش‌های پرتکرار: Keep در برابر Save your pity and your mercy

تفاوت Keep و Save your pity and your mercy چیست؟

Keep: To have or hold something in your possession. Save your pity and your mercy: Don't waste your kindness and sympathy.

کدام رایج‌تر است: Keep و Save your pity and your mercy؟

Keep در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Keep: Please keep your room clean. Save your pity and your mercy: When I failed the exam, my friend said, 'Just save your pity and your mercy; I’m fine.'

آیا می‌توانم Keep و Save your pity and your mercy را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Keep و Save your pity and your mercy به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط