It turns out در برابر Turns out
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
It turns out
2000 برتر (رایج)
Turns out
بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایجترین: It turns out
| It turns out | Turns out | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪt tɜːnz aʊt//🇺🇸 //ɪt tɜrnz aʊt// | 🇬🇧 //tɜːnz aʊt//🇺🇸 //tɜrnz aʊt// |
| معنا | به نظر میرسد یا مشخص میشود که چیزی درست است.It appears or becomes clear that something is true. | مشخص میشود یا آشکار میشود که چیزی درست است.It becomes clear or evident that something is true. |
| مثال | It turns out I was right about the answer. | She thought the meeting was canceled, but it turns out it was just rescheduled. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| همآییها | it turns out that, it turns out well, it turns out to be, as it turns out, it turns out surprisingly | turns out that, turns out to be, it turns out |
| متضادها | - | was hidden, remains unknown, is unclear |
| اشتباههای رایج | Using it turns out without a prior statement., Confusing it with 'as it turns out' which has similar meaning but differs in register., Failed to use the phrase before providing concluding information. | Using 'turn out' without the 's' for third-person singular., Confusing it with 'turn over' which has a different meaning., Not using it to introduce a surprising fact. |
| نکتههای کاربرد | هم در گفتار و هم در نوشتار برای آشکار کردن اطلاعات استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی رایج است اما در نوشتار رسمی هم قابل قبول است.Use in both spoken and written contexts when revealing information. Common in informal conversations but also acceptable in formal writing. | در مکالمات و نوشتار برای آشکار کردن اطلاعات غافلگیرکننده استفاده میشود. در گفتار غیررسمی رایجتر از نوشتار رسمی است.Used in conversations and writing to reveal surprising information. More common in informal speech than formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: It turns out در برابر Turns out
تفاوت It turns out و Turns out چیست؟
It turns out: It appears or becomes clear that something is true. Turns out: It becomes clear or evident that something is true.
کدام رایجتر است: It turns out و Turns out؟
It turns out در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
It turns out: It turns out I was right about the answer. Turns out: She thought the meeting was canceled, but it turns out it was just rescheduled.
آیا میتوانم It turns out و Turns out را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. It turns out و Turns out به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.