Hunt them down در برابر Pursue
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Hunt them down
غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
Pursue
2000 برتر (رایج)B2verb
رسمیترین: Pursueرایجترین: Pursue
| Hunt them down | Pursue | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //hʌnt ðɛm daʊn//🇺🇸 //hʌnt ðɛm daʊn// | 🇬🇧 //pəˈsjuː//🇺🇸 //pərˈsuː// |
| معنا | دنبال کسی یا چیزی گشتن و پیدایش کردن.to chase or find someone or something | دنبال چیزی رفتن یا تلاش برای رسیدن به آن.To chase or try to achieve something. |
| مثال | The hunter decided to hunt them down after they escaped. | He decided to pursue a career in medicine. |
| سطح زبانی | غیررسمی | خنثی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | - | B2 |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | hunt someone down, hunt someone to the ends of the earth, hunt them down relentlessly | pursue a goal, pursue a career, pursue an opportunity |
| متضادها | let go, release, abandon | abandon, give up, discontinue |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'search for' which is less aggressive., 'Hunt them down' is often misused when not talking about pursuing someone. | Confused with 'follow' – 'pursue' implies a more active effort., Using 'pursue' with inanimate objects, instead of actions or goals. |
| نکتههای کاربرد | در مکالمات روزمره استفاده میشود، اغلب در زمینههایی مانند بازیها یا داستانهای جنایی. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Use in casual conversations, often in contexts like games or crime stories. Avoid in formal writing. | از «pursue» در موقعیتهای خنثی یا رسمی، مانند اهداف تحصیلی یا شغلی استفاده کنید. در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید.Use 'pursue' in neutral or formal contexts, such as academic or professional goals. Avoid in casual conversation. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Hunt them down در برابر Pursue
تفاوت Hunt them down و Pursue چیست؟
Hunt them down: to chase or find someone or something Pursue: To chase or try to achieve something.
کدام رسمیتر است: Hunt them down و Pursue؟
Pursue رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Hunt them down و Pursue؟
Pursue در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Hunt them down: The hunter decided to hunt them down after they escaped. Pursue: He decided to pursue a career in medicine.
آیا میتوانم Hunt them down و Pursue را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Hunt them down و Pursue به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.