Emphasize در برابر Let me make something abundantly clear

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Emphasize

2000 برتر (رایج)B2verb

Let me make something abundantly clear

3000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Emphasize
 EmphasizeLet me make something abundantly clear
تلفظ🇬🇧 /["/ˈemfəsaɪz/","/ˈemfəsaɪzɪz/","/ˈemfəsaɪzd/","/ˈemfəsaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈemfəsaɪz/","/ˈemfəsaɪzɪz/","/ˈemfəsaɪzd/","/ˈemfəsaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //lɛt mi meɪk ˈsʌmθɪŋ əˈbʌndəntli klɪə//🇺🇸 //lɛt mi meɪk ˈsʌmθɪŋ əˈbʌndəntli klɪr//
معنامهم‌تر یا قابل توجه‌تر کردن چیزی.To make something more important or noticeable.می‌خوام یه چیزی رو خیلی واضح توضیح بدم.I want to explain something very clearly.
مثالI want to emphasize the importance of studying regularly.Let me make something abundantly clear: we will not tolerate any form of disrespect.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاclearly, heavily, strongly, must, should, be important tomake something clear, abundantly clear, let me clarify, emphasize something, stress the importance
متضادهاdownplay, ignore, minimize-
اشتباه‌های رایجConfused with 'emphasis' – remember 'emphasize' is a verb, while 'emphasis' is a noun., Using 'emphasize' when a simpler word like 'stress' fits better., Omitting the object, e.g., saying 'I will emphasize' without specifying what.Incorrectly using 'abundantly' in a casual context., Confusing with similar phrases that don't convey the same emphasis., Using it without the appropriate context may sound overly dramatic.
نکته‌های کاربرداز 'تأکید کردن' وقتی استفاده کن که بخواهی چیزی مهم را برجسته کنی. این کلمه برای گفتار و نوشتار مناسب است، اما در مکالمات غیررسمی زیاد از آن استفاده نکن.Use 'emphasize' when you want to highlight something important. It's suitable for both spoken and written English, but avoid overusing it in casual conversation.این عبارت رو توی صحبت‌ها یا نوشته‌هات استفاده کن وقتی می‌خوای روی واضح بودن حرفت تأکید کنی. هم برای موقعیت‌های رسمی خوبه هم غیررسمی، ولی توی جاهای خیلی خودمونی شاید بهتر باشه استفاده نکنی.Use this phrase in conversations or writing when you want to emphasize the clarity of your point. It's suitable for both formal and informal contexts, but avoid it in highly casual settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Let me make something abundantly clear

پرسش‌های پرتکرار: Emphasize در برابر Let me make something abundantly clear

تفاوت Emphasize و Let me make something abundantly clear چیست؟

Emphasize: To make something more important or noticeable. Let me make something abundantly clear: I want to explain something very clearly.

کدام رایج‌تر است: Emphasize و Let me make something abundantly clear؟

Emphasize در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Emphasize: I want to emphasize the importance of studying regularly. Let me make something abundantly clear: Let me make something abundantly clear: we will not tolerate any form of disrespect.

آیا می‌توانم Emphasize و Let me make something abundantly clear را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Emphasize و Let me make something abundantly clear به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط