Dejected در برابر Depressed در برابر Sad

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Dejected

بیش از 10000 (کمتر رایج)B1adjective

Depressed

2000 برتر (رایج)B2adjective

Sad

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective
رایج‌ترین: Sad
 DejectedDepressedSad
تلفظ🇬🇧 //dɪˈdʒɛktɪd//🇺🇸 //dɪˈdʒɛktɪd//🇬🇧 /["/dɪˈprest/"]/🇺🇸 /["/dɪˈprest/"]/🇬🇧 /["/sæd/"]/🇺🇸 /["/sæd/"]/
معنااحساس ناراحتی و بدون امید.Feeling sad and without hope.احساس غمگینی یا ناامیدی شدید و طولانی مدت.Feeling very sad or hopeless for a long time.احساس ناراحتی یا گرفتگی خاطر.Feeling unhappy or low in spirits.
مثالAfter losing the game, he felt completely dejected.She felt depressed after receiving the bad news about her job.She felt sad when her friend moved away.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1B2A1
نقش دستوریadjectiveadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاdejected mood, dejected expression, look dejectedbe, feel, look, extremely, fairly, very, about, by, be, feel, look, extremely, fairly, very, about, by, be, become, remain, severely, very, relativelyappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, be, seem, find something, extremely, fairly, very
متضادهاelated, cheerful, happyhappy, cheerful, elatedhappy, joyful, cheerful
اشتباه‌های رایجConfused with 'rejected' which means not accepted., Using it in contexts unrelated to emotions., Spelling it incorrectly as 'dejectted'.Confused with 'depressing', which describes something that causes sadness., Incorrectly using 'depressed' to describe temporary feelings., Using in light-hearted contexts, which can be seen as insensitive.Using 'saddened' incorrectly instead of 'sad'., Confusing 'sad' with 'satisfied'., Overusing it to describe situations that are merely disappointing.
نکته‌های کاربرداز 'ناامید' در زمینه‌های احساسی استفاده کنید، معمولاً برای توصیف کسی که ناامید است. در موقعیت‌های خیلی غیررسمی استفاده نکنید.Use 'dejected' in emotional contexts, often to describe someone who is disappointed. Avoid in overly casual situations.از «افسرده» برای توصیف وضعیت روحی یک فرد، معمولاً در زمینه‌های خنثی استفاده کنید. از استفاده‌ی غیررسمی یا سبُک خودداری کنید. این حالت جدی‌تر از «غمگین بودن» است.Use 'depressed' to describe a person's mental state, typically in neutral contexts. Avoid casual or flippant usage. It’s more serious than being 'sad'.از «غمگین» برای توصیف یک احساس یا موقعیتی که باعث ناراحتی می‌شود استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است. از استفاده آن در نوشته‌های خیلی رسمی خودداری کنید.Use 'sad' to describe a feeling or situation that causes unhappiness. It is appropriate in both spoken and written contexts. Avoid using it in overly formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Depressed
Sad

پرسش‌های پرتکرار: Dejected در برابر Depressed در برابر Sad

تفاوت Dejected،‏ Depressed، و Sad چیست؟

Dejected: Feeling sad and without hope. Depressed: Feeling very sad or hopeless for a long time. Sad: Feeling unhappy or low in spirits.

کدام رایج‌تر است: Dejected،‏ Depressed، و Sad؟

Sad در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Dejected،‏ Depressed، و Sad؟

Depressed بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Dejected،‏ Depressed، و Sad هم‌سطح CEFR هستند؟

Dejected: B1, Depressed: B2, Sad: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Dejected،‏ Depressed، و Sad چیست؟

Dejected: adjective, Depressed: adjective, Sad: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Dejected: After losing the game, he felt completely dejected. Depressed: She felt depressed after receiving the bad news about her job. Sad: She felt sad when her friend moved away.

آیا می‌توانم Dejected،‏ Depressed، و Sad را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Dejected،‏ Depressed، و Sad به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.