Courage در برابر Valour

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Courage

2000 برتر (رایج)B2noun

Valour

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمی‌ترین: Valourرایج‌ترین: Courage
 CourageValour
تلفظ🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/🇬🇧 //ˈvæl.ə//🇺🇸 //ˈvæl.ɚ//
معناشجاع بودن و تمایل به روبرو شدن با ترس یا سختی.Being brave and willing to face fear or difficulty.شجاعت و دلاوری در مواجهه با خطر.Bravery and courage in facing danger.
مثالIt takes courage to stand up for what you believe in.The soldier was awarded a medal for his valour in battle.
سطح زبانیخنثیرسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاconsiderable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictionsexemplify valour, commend valour, display valour, recognize valour, act with valour
متضادهاcowardice, fearfulnesscowardice, fearfulness, timidity
اشتباه‌های رایج'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.'Confused with 'valor', the American English spelling., Used incorrectly in informal settings where simpler terms like 'bravery' are more appropriate.
نکته‌های کاربردهم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شود. معمولاً برای توصیف توانایی فرد در مواجهه با چالش‌ها به کار می‌رود. از استفاده در مواردی که نیاز به کلمه خاص‌تری مانند «دلاوری» یا «بی‌باکی» است، خودداری کنید.Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.'در متون ادبی یا تاریخی استفاده می‌شود؛ ممکن است در مکالمات روزمره بیش از حد نمایشی به نظر برسد.Used in literary or historical contexts; may sound overly dramatic in casual conversation.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Courage
Valour

پرسش‌های پرتکرار: Courage در برابر Valour

تفاوت Courage و Valour چیست؟

Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. Valour: Bravery and courage in facing danger.

کدام رسمی‌تر است: Courage و Valour؟

Valour رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Courage و Valour؟

Courage در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. Valour: The soldier was awarded a medal for his valour in battle.

آیا می‌توانم Courage و Valour را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Courage و Valour به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط