Compensation در برابر Payment در برابر Salary در برابر Settlement

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Compensation

2000 برتر (رایج)C1noun

Payment

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Salary

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Settlement

رسمی2000 برتر (رایج)C1noun
رسمی‌ترین: Settlement
 CompensationPaymentSalarySettlement
تلفظ🇬🇧 /["/ˌkɒmpenˈseɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmpenˈseɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈsæləri/"]/🇺🇸 /["/ˈsæləri/"]/🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
معناپول یا مزایایی که برای کار یا خسارت داده می‌شود.Money or benefits given for work or loss.Money given for something.پولی که آدم از شغلش درمی‌آورد.The money a person earns from their job.An agreement or decision reached after a dispute.
مثالThe company offered a substantial compensation package to attract top talent.The payment for the new smartphone was processed successfully.Her salary is enough to cover all her living expenses.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیرسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1B1A2C1
نقش دستوریnounnounnounnoun
هم‌آیی‌هاfull, partial, small, amount, award (somebody), give (somebody), grant (somebody), be payable, claim, committee, costs, as compensation (for), in compensation (for), compensation forimmediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of paymentsbig, generous, good, pay (somebody), command, earn, increase, rise, package, hike, increase, on a salary, an increase in salary, a raise in salary, a rise in salaryfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
متضادهاpenalty, forfeiture, lossrefund, reimbursementdebt, lossdisagreement, conflict, dispute
اشتباه‌های رایجConfused with 'compensate' — 'compensation' is the noun., Using it in an informal setting, where 'pay' might be better., Mixing 'compensation' with unrelated terms like 'reward'.Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'.Confused with 'wage' - salary is typically a fixed amount annually, while wage is hourly., Omitting 'salary' when discussing pay - remember to specify it's a salary, not another form of compensation., Using 'salaries' in singular contexts - make sure to match the number correctly.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
نکته‌های کاربرداز 'غرامت' در زمینه‌های رسمی مانند مباحث تجاری یا حقوقی استفاده کنید. از مکالمات غیررسمی پرهیز کنید. این واژه بیشتر در بحث پرداخت برای کار یا خسارت مناسب است.Use 'compensation' in formal contexts like business or legal discussions. Avoid casual conversations. It's more appropriate when discussing payment for work or damages.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts.در مباحث کاری و شغلی استفاده می‌شود. در بحث‌های رسمی درباره درآمد مناسب است اما در صحبت‌های غیررسمی هم می‌توان درباره حقوق صحبت کرد. بهتر است در مکالمات خیلی خودمونی بدون زمینه قبلی استفاده نشود.Used in business and employment contexts. It's appropriate in formal discussions about income but can be used informally when talking about pay. Avoid using in casual conversations without context.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

پرسش‌های پرتکرار: Compensation در برابر Payment در برابر Salary در برابر Settlement

تفاوت Compensation،‏ Payment،‏ Salary، و Settlement چیست؟

Compensation: Money or benefits given for work or loss. Payment: Money given for something. Salary: The money a person earns from their job. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

کدام رسمی‌تر است: Compensation،‏ Payment،‏ Salary، و Settlement؟

Settlement رسمی‌ترین آن‌هاست.

آیا Compensation،‏ Payment،‏ Salary، و Settlement هم‌سطح CEFR هستند؟

Compensation: C1, Payment: B1, Salary: A2, Settlement: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Compensation،‏ Payment،‏ Salary، و Settlement چیست؟

Compensation: noun, Payment: noun, Salary: noun, Settlement: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Compensation: The company offered a substantial compensation package to attract top talent. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Salary: Her salary is enough to cover all her living expenses. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

آیا می‌توانم Compensation،‏ Payment،‏ Salary، و Settlement را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Compensation،‏ Payment،‏ Salary، و Settlement به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط