Carry on در برابر Don't stop what you're doing

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Carry on

2000 برتر (رایج)

Don't stop what you're doing

2000 برتر (رایج)
 Carry onDon't stop what you're doing
تلفظ🇬🇧 //ˈkæri ɒn//🇺🇸 //ˈkæri ɑn//🇬🇧 //dəʊnt stɒp wɒt jʊə ˈduːɪŋ//🇺🇸 //doʊnt stɑp wʌt jʊər ˈduːɪŋ//
معناادامه دادن کاری.To continue doing something.به کاری که الان انجام می‌دهی ادامه بده.Keep doing what you are currently doing.
مثالDespite the distractions, she decided to carry on with her studies.I know it’s tough, but please, don't stop what you’re doing.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاcarry on working, carry on despite, carry on with a taskdon't stop now, don't stop the progress, don't stop working
متضادها-stop doing what you're doing
اشتباه‌های رایجConfusing with 'carry out', which means to perform or execute., Using 'carry on' without a gerund or direct object when required.Misplacing 'don't' at the wrong part of the sentence, Using 'stop' in an incorrect tense, Confusing with 'stop what you're doing'
نکته‌های کاربرداز «carry on» برای توصیف ادامه دادن یک عمل استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است اما در نوشتار خیلی رسمی ممکن است غیررسمی به نظر برسد.Use 'carry on' to describe continuing an action. It's appropriate in both spoken and written contexts but can sound informal in very formal writing.معمولاً برای تشویق کسی به ادامه کار یا فعالیتش استفاده می‌شود. در مکالمات غیررسمی مناسب است و می‌تواند انگیزه‌بخش باشد.Usually used to encourage someone to continue their work or activity. It's appropriate in casual conversations and can be motivating.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Carry on
Don't stop what you're doing

پرسش‌های پرتکرار: Carry on در برابر Don't stop what you're doing

تفاوت Carry on و Don't stop what you're doing چیست؟

Carry on: To continue doing something. Don't stop what you're doing: Keep doing what you are currently doing.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Carry on: Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. Don't stop what you're doing: I know it’s tough, but please, don't stop what you’re doing.

آیا می‌توانم Carry on و Don't stop what you're doing را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Carry on و Don't stop what you're doing به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط