Carry on vs Don't stop what you're doing
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Carry on
Top 2000 (común)
Don't stop what you're doing
Top 2000 (común)
| Carry on | Don't stop what you're doing | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈkæri ɒn//🇺🇸 //ˈkæri ɑn// | 🇬🇧 //dəʊnt stɒp wɒt jʊə ˈduːɪŋ//🇺🇸 //doʊnt stɑp wʌt jʊər ˈduːɪŋ// |
| Significado | Seguir haciendo algo.To continue doing something. | Sigue haciendo lo que estás haciendo ahora mismo.Keep doing what you are currently doing. |
| Ejemplo | Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. | I know it’s tough, but please, don't stop what you’re doing. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Colocaciones | carry on working, carry on despite, carry on with a task | don't stop now, don't stop the progress, don't stop working |
| Antónimos | - | stop doing what you're doing |
| Errores comunes | Confusing with 'carry out', which means to perform or execute., Using 'carry on' without a gerund or direct object when required. | Misplacing 'don't' at the wrong part of the sentence, Using 'stop' in an incorrect tense, Confusing with 'stop what you're doing' |
| Notas de uso | Se usa 'carry on' para describir la continuación de una acción. Es apropiado tanto en contextos hablados como escritos, pero puede sonar informal en escritos muy formales.Use 'carry on' to describe continuing an action. It's appropriate in both spoken and written contexts but can sound informal in very formal writing. | Normalmente se usa para animar a alguien a seguir con su trabajo o actividad. Es apropiado en conversaciones informales y puede ser motivador.Usually used to encourage someone to continue their work or activity. It's appropriate in casual conversations and can be motivating. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Carry on vs Don't stop what you're doing
¿Cuál es la diferencia entre Carry on y Don't stop what you're doing?
Carry on: To continue doing something. Don't stop what you're doing: Keep doing what you are currently doing.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Carry on: Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. Don't stop what you're doing: I know it’s tough, but please, don't stop what you’re doing.
¿Puedo usar Carry on y Don't stop what you're doing indistintamente?
No siempre. Carry on y Don't stop what you're doing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.