Carry on در برابر Continue

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Carry on

2000 برتر (رایج)

Continue

1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
رایج‌ترین: Continue
 Carry onContinue
تلفظ🇬🇧 //ˈkæri ɒn//🇺🇸 //ˈkæri ɑn//🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/
معنابه ادامه دادن کاری.To continue doing something.یعنی یه کاری رو بدون توقف ادامه بدی.To keep doing something without stopping.
مثالDespite the distractions, she decided to carry on with her studies.Please continue with your presentation after the break.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاcarry on working, carry on despite, carry on with a taskcontinue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue until
متضادها-stop, cease, halt
اشتباه‌های رایجConfusing with 'carry out', which means to perform or execute., Using 'carry on' without a gerund or direct object when required.'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct)
نکته‌های کاربرداز 'ادامه دادن' برای توصیف ادامه دادن یک عمل استفاده کنید. این عبارت در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است اما در نوشتارهای بسیار رسمی ممکن است غیررسمی به نظر برسد.Use 'carry on' to describe continuing an action. It's appropriate in both spoken and written contexts but can sound informal in very formal writing.این کلمه رو وقتی استفاده می‌کنیم که داریم در مورد یه کار یا فرآیندی حرف می‌زنیم که داره ادامه پیدا می‌کنه. خودش یه کلمه معمولیه و تو بیشتر جاها میشه ازش استفاده کرد، ولی خب تو حرفای خودمونی ممکنه یه کم رسمی به نظر بیاد. حواست باشه وقتی می‌خوای بگی یه کار جدید رو شروع کنی، از این کلمه استفاده نکنی.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new.

پرسش‌های پرتکرار: Carry on در برابر Continue

تفاوت Carry on و Continue چیست؟

Carry on: To continue doing something. Continue: To keep doing something without stopping.

کدام رایج‌تر است: Carry on و Continue؟

Continue در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Carry on: Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. Continue: Please continue with your presentation after the break.

آیا می‌توانم Carry on و Continue را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Carry on و Continue به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط