Carry on vs Continue
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Carry on
Top 2000 (courant)
Continue
Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Continue
| Carry on | Continue | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈkæri ɒn//🇺🇸 //ˈkæri ɑn// | 🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/ |
| Sens | To continue doing something. | To keep doing something without stopping. |
| Exemple | Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. | Please continue with your presentation after the break. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | carry on working, carry on despite, carry on with a task | continue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue until |
| Antonymes | - | stop, cease, halt |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'carry out', which means to perform or execute., Using 'carry on' without a gerund or direct object when required. | 'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct) |
| Notes d'usage | Use 'carry on' to describe continuing an action. It's appropriate in both spoken and written contexts but can sound informal in very formal writing. | Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new. |
Questions fréquentes : Carry on vs Continue
Quelle est la différence entre Carry on et Continue ?
Carry on: To continue doing something. Continue: To keep doing something without stopping.
Lequel est le plus courant : Carry on et Continue ?
Continue est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Carry on: Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. Continue: Please continue with your presentation after the break.
Puis-je utiliser Carry on et Continue de façon interchangeable ?
Pas toujours. Carry on et Continue sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.