But that's not true at all در برابر Not at all در برابر That's a lie

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

But that's not true at all

3000 برتر (رایج)

Not at all

2000 برتر (رایج)

That's a lie

اصطلاح رایج
رایج‌ترین: Not at all
 But that's not true at allNot at allThat's a lie
تلفظ🇬🇧 //bʌt ðæts nɒt truː æt ɔːl//🇺🇸 //bʌt ðæts nɑt tru æt ɔl//🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl//🇬🇧 //ðæts ə laɪ//🇺🇸 //ðæts ə laɪ//
معنااین یعنی یه چیزی اصلا درست نیست.This means something is completely untrue.به هیچ وجه، اصلاnot even a little bitاین راست نیست.It's not true.
مثالShe said I never help her, but that's not true at all!I didn't like the movie, not at all.When he claimed he finished the project on time, I thought, 'That's a lie.'
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)اصطلاح رایج
هم‌آیی‌هاsay that's not true at all, believe that's not true at all, know that's not true at allnot at all worried, not at all surprising, not at all offendedtell a lie, caught in a lie, big lie
متضادها-at all, somewhat, partially-
اشتباه‌های رایجUsing it in a formal context where a softer expression would be better., Confusing it with other phrases that carry a different tone or implication.Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity.Use 'lies' instead of 'lie' when referring to multiple falsehoods., Confuse with 'lying' which refers to the act of being in a horizontal position.
نکته‌های کاربردبرای تاکید بر مخالفت در مکالمات استفاده می‌شود. در نوشته‌ها یا سخنرانی‌های خیلی رسمی از آن اجتناب کنید.Use in conversations to emphasize disagreement. Avoid in very formal writing or speeches.وقتی می‌خواهید بگویید چیزی اصلا درست نیست یا اصلا وجود ندارد، از «اصلا» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار به کار می‌رود اما در نوشته‌های رسمی کمتر استفاده می‌شود.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing.برای نشون دادن اینکه باورت نمیشه یا کسی رو متهم می‌کنی استفاده میشه. تو موقعیت‌های رسمی استفاده نکن.Used to express disbelief or accusation. Avoid in formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

But that's not true at all
Not at all
That's a lie

پرسش‌های پرتکرار: But that's not true at all در برابر Not at all در برابر That's a lie

تفاوت But that's not true at all،‏ Not at all، و That's a lie چیست؟

But that's not true at all: This means something is completely untrue. Not at all: not even a little bit That's a lie: It's not true.

کدام رایج‌تر است: But that's not true at all،‏ Not at all، و That's a lie؟

Not at all در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

But that's not true at all: She said I never help her, but that's not true at all! Not at all: I didn't like the movie, not at all. That's a lie: When he claimed he finished the project on time, I thought, 'That's a lie.'

آیا می‌توانم But that's not true at all،‏ Not at all، و That's a lie را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. But that's not true at all،‏ Not at all، و That's a lie به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.