Break در برابر Pauses

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Break

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Pauses

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Break
 BreakPauses
تلفظ🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇬🇧 //pɔːzɪz//🇺🇸 //pɔzɪz//
معناجدا شدن به قطعات یا متوقف شدن از کار کردن.To separate into pieces or stop working.توقف‌های کوتاه در صحبت کردن یا عمل کردنShort stops in speaking or acting
مثالPlease be careful not to break the glass.During her speech, she included several effective pauses to emphasize her points.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاbreak a promise, break the news, break out, take a break, break downtake a pause, brief pauses, dramatic pauses, natural pauses, long pauses
متضادهاrepair, fix, buildcontinuations, accelerations
اشتباه‌های رایجConfused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.Confused with 'pauses' vs 'pause' - singular vs plural., Using 'pauses' in a sentence without context - should specify what is paused., Incorrect verb form - 'pauses' requires consistency with the subject.
نکته‌های کاربردبرای اشیاء فیزیکی یا زمینه‌های مجازی مانند شکستن عادت استفاده می‌شود. معمولاً در نوشتار یا گفتار بسیار رسمی استفاده نمی‌شود.Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.برای نشان دادن توقف کوتاه در گفتار برای تأثیر یا فکر کردن استفاده می‌شود. هم در زمینه‌های غیررسمی و هم رسمی مناسب است.Used to indicate a brief stop in speech for effect or thought. Appropriate in both casual and formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Break
Pauses

پرسش‌های پرتکرار: Break در برابر Pauses

تفاوت Break و Pauses چیست؟

Break: To separate into pieces or stop working. Pauses: Short stops in speaking or acting

کدام رایج‌تر است: Break و Pauses؟

Break در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Break: Please be careful not to break the glass. Pauses: During her speech, she included several effective pauses to emphasize her points.

آیا می‌توانم Break و Pauses را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Break و Pauses به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط