Assure در برابر I guarantee you
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Assure
1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
I guarantee you
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Assure
| Assure | I guarantee you | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈʃʊə(r)//əˈʃɔː(r)/","/əˈʃʊəz//əˈʃɔːz/","/əˈʃʊəd//əˈʃɔːd/","/əˈʃʊərɪŋ//əˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊr/","/əˈʃʊrz/","/əˈʃʊrd/","/əˈʃʊrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ ˈɡærənˌti jʊ//🇺🇸 //aɪ ˈɡærənˌti jʊ// |
| معنا | اینکه کسی را نسبت به چیزی مطمئن کنیTo make someone feel sure about something | بهت قول میدم که اتفاقی میافتد.I promise you that something will happen. |
| مثال | I assure you that everything will be fine. | I guarantee you will love this new restaurant. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | can, hasten to, of, let me assure you | guarantee satisfaction, guarantee results, guarantee success |
| متضادها | doubt, disprove, deny | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'ensure' which means to make certain something happens., Using it without a direct object; 'I assure that...' is incorrect., Mixing up 'assure' with 'insure' which relates to insurance. | Omitting 'you' and saying 'I guarantee'., Using 'guarantee' with a noun directly instead of a personal pronoun., Confusing with 'ensure' which implies preventing something. |
| نکتههای کاربرد | از 'اطمینان دادن' استفاده کن وقتی میخواهی به کسی قول بدهی که چیزی درست است یا اتفاق خواهد افتاد. معمولاً در موقعیتهای رسمیتر استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی بهتر است از افعال سادهتری مثل 'گفتن' یا 'بیان کردن' استفاده کنی.Use 'assure' when you want to promise someone that something is true or will happen. It’s often used in more formal situations. Avoid using it in casual conversations where simpler verbs like 'tell' or 'say' might fit better. | برای اطمینان دادن به کسی در مکالمات غیررسمی تا خنثی استفاده میشود. در نوشتهها یا سخنرانیهای بسیار رسمی از آن اجتناب کنید.Use in informal to neutral conversations to assure someone. Avoid in highly formal writing or speeches. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Assure در برابر I guarantee you
تفاوت Assure و I guarantee you چیست؟
Assure: To make someone feel sure about something I guarantee you: I promise you that something will happen.
کدام رایجتر است: Assure و I guarantee you؟
Assure در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Assure: I assure you that everything will be fine. I guarantee you: I guarantee you will love this new restaurant.
آیا میتوانم Assure و I guarantee you را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Assure و I guarantee you به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.