Assure vs I guarantee you

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Assure

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

I guarantee you

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Assure
 AssureI guarantee you
Aussprache🇬🇧 /["/əˈʃʊə(r)//əˈʃɔː(r)/","/əˈʃʊəz//əˈʃɔːz/","/əˈʃʊəd//əˈʃɔːd/","/əˈʃʊərɪŋ//əˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊr/","/əˈʃʊrz/","/əˈʃʊrd/","/əˈʃʊrɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ ˈɡærənˌti jʊ//🇺🇸 //aɪ ˈɡærənˌti jʊ//
BedeutungJemanden von etwas überzeugenTo make someone feel sure about somethingIch verspreche dir, dass etwas passieren wird.I promise you that something will happen.
BeispielI assure you that everything will be fine.I guarantee you will love this new restaurant.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartverb
Kollokationencan, hasten to, of, let me assure youguarantee satisfaction, guarantee results, guarantee success
Antonymedoubt, disprove, deny-
Häufige FehlerConfused with 'ensure' which means to make certain something happens., Using it without a direct object; 'I assure that...' is incorrect., Mixing up 'assure' with 'insure' which relates to insurance.Omitting 'you' and saying 'I guarantee'., Using 'guarantee' with a noun directly instead of a personal pronoun., Confusing with 'ensure' which implies preventing something.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'versichern', wenn du jemandem versprechen möchtest, dass etwas wahr ist oder passieren wird. Es wird oft in formelleren Situationen verwendet. Vermeide es in lockeren Gesprächen, wo einfachere Verben wie 'sagen' oder 'mitteilen' besser passen könnten.Use 'assure' when you want to promise someone that something is true or will happen. It’s often used in more formal situations. Avoid using it in casual conversations where simpler verbs like 'tell' or 'say' might fit better.Wird in informellen bis neutralen Gesprächen verwendet, um jemanden zu versichern. Vermeiden Sie es in sehr formellen Texten oder Reden.Use in informal to neutral conversations to assure someone. Avoid in highly formal writing or speeches.

Sieh es in echten Clips

Assure
I guarantee you

Häufige Fragen: Assure vs I guarantee you

Was ist der Unterschied zwischen Assure und I guarantee you?

Assure: To make someone feel sure about something I guarantee you: I promise you that something will happen.

Was ist häufiger: Assure und I guarantee you?

Assure ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Assure: I assure you that everything will be fine. I guarantee you: I guarantee you will love this new restaurant.

Kann ich Assure und I guarantee you austauschbar verwenden?

Nicht immer. Assure und I guarantee you sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche