Aspiration در برابر Desire

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Aspiration

2000 برتر (رایج)C1noun

Desire

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
رایج‌ترین: Desire
 AspirationDesire
تلفظ🇬🇧 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/
معناA strong desire to achieve something.A strong wish for something.
مثالI didn't realize you had political aspirations.Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاhigh, lofty, human, have, achieve, fulfil/​fulfill, aspiration for, aspiration to, aspiration towards/​toward, dreams and aspirations, goals and aspirations, hopes and aspirationsburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire
متضادهاapathy, indifferencedislike, aversion, indifference
اشتباه‌های رایج'Aspirations' is often confused with 'inspiration.', Using 'aspiration' as a verb instead of a noun., Confusing 'aspiration' with 'ambition' in terms of meaning.Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.
نکته‌های کاربردUse 'aspiration' when discussing goals or dreams. It's appropriate in both personal and professional contexts, but may sound overly serious in casual conversations.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.

پرسش‌های پرتکرار: Aspiration در برابر Desire

تفاوت Aspiration و Desire چیست؟

Aspiration: A strong desire to achieve something. Desire: A strong wish for something.

کدام رایج‌تر است: Aspiration و Desire؟

Desire در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Aspiration و Desire هم‌سطح CEFR هستند؟

Aspiration: C1, Desire: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Aspiration و Desire را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Aspiration و Desire به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط