Ambition در برابر Aspiration

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Ambition

2000 برتر (رایج)B1noun

Aspiration

2000 برتر (رایج)C1noun
 AmbitionAspiration
تلفظ🇬🇧 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/
معنامیل شدید برای رسیدن به چیزی.A strong desire to achieve something.A strong desire to achieve something.
مثالHis ambition to become a doctor drove him to study hard every night.I didn't realize you had political aspirations.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1C1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاbig, burning, driving, cherish, harbour/​harbor, have, driving, great, naked, have, lack, burnhigh, lofty, human, have, achieve, fulfil/​fulfill, aspiration for, aspiration to, aspiration towards/​toward, dreams and aspirations, goals and aspirations, hopes and aspirations
متضادهاapathy, indifference, lazinessapathy, indifference
اشتباه‌های رایجUsing 'ambitions' when referring to a singular goal., Confusing 'ambition' with 'aspiration' which implies a more general desire.'Aspirations' is often confused with 'inspiration.', Using 'aspiration' as a verb instead of a noun., Confusing 'aspiration' with 'ambition' in terms of meaning.
نکته‌های کاربردمی‌تونی از «جاه‌طلبی» هم تو مسائل شخصی و هم حرفه‌ای استفاده کنی. وقتی درباره‌ی هدف‌ها باشه مثبت به نظر میاد، ولی اگه با خودخواهی یا رقابت بیش از حد همراه باشه، می‌تونه منفی به نظر بیاد.Use 'ambition' in both personal and professional contexts. It can sound positive when referring to goals but could seem negative if associated with selfishness or over-competitiveness.Use 'aspiration' when discussing goals or dreams. It's appropriate in both personal and professional contexts, but may sound overly serious in casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Ambition در برابر Aspiration

تفاوت Ambition و Aspiration چیست؟

Ambition: A strong desire to achieve something. Aspiration: A strong desire to achieve something.

کدام پیشرفته‌تر است: Ambition و Aspiration؟

Aspiration بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Ambition و Aspiration هم‌سطح CEFR هستند؟

Ambition: B1, Aspiration: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Ambition و Aspiration چیست؟

Ambition: noun, Aspiration: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Ambition: His ambition to become a doctor drove him to study hard every night. Aspiration: I didn't realize you had political aspirations.

آیا می‌توانم Ambition و Aspiration را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Ambition و Aspiration به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط