Aspiration vs Desire

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Aspiration

Top 2000 (comune)C1noun

Desire

Top 1000 (molto comune)B2noun
Più comune: Desire
 AspirationDesire
Pronuncia🇬🇧 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/
SignificatoA strong desire to achieve something.A strong wish for something.
EsempioI didn't realize you had political aspirations.Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1B2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionihigh, lofty, human, have, achieve, fulfil/​fulfill, aspiration for, aspiration to, aspiration towards/​toward, dreams and aspirations, goals and aspirations, hopes and aspirationsburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire
Contrariapathy, indifferencedislike, aversion, indifference
Errori comuni'Aspirations' is often confused with 'inspiration.', Using 'aspiration' as a verb instead of a noun., Confusing 'aspiration' with 'ambition' in terms of meaning.Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.
Note d'usoUse 'aspiration' when discussing goals or dreams. It's appropriate in both personal and professional contexts, but may sound overly serious in casual conversations.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.

Domande frequenti: Aspiration vs Desire

Qual è la differenza tra Aspiration e Desire?

Aspiration: A strong desire to achieve something. Desire: A strong wish for something.

Quale è più comune: Aspiration e Desire?

Desire è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Aspiration e Desire?

Aspiration è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Aspiration e Desire sono allo stesso livello CEFR?

Aspiration: C1, Desire: B2 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Aspiration e Desire?

Aspiration: noun, Desire: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Aspiration: I didn't realize you had political aspirations. Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.

Posso usare Aspiration e Desire in modo intercambiabile?

Non sempre. Aspiration e Desire sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati