Apologies در برابر Excuse در برابر Regret در برابر Sorry

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Apologies

2000 برتر (رایج)

Excuse

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Regret

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Sorry

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective
 ApologiesExcuseRegretSorry
تلفظ🇬🇧 //əˈpɒlədʒiz//🇺🇸 //əˈpɑːlədʒiz//🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇬🇧 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡret/","/rɪˈɡrets/","/rɪˈɡretɪd/","/rɪˈɡretɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/
معناگفتن اینکه بابت چیزی که اشتباه کردی متاسف هستی.Saying you're sorry for something you did wrong.یه دلیلی که میاری تا رفتار بدتو توجیه کنی یا از انجام کاری معاف بشی.A reason you give to explain bad behavior or to get out of something.از یه کاری که کردی یا نکردی ناراحت باشی.To feel sad or sorry about something you did or didn't do.کلمه‌ای برای ابراز تأسف یا عذرخواهی.A word used to express regret or apology.
مثالHe made his apologies to the crowd for being late.She made an excuse for being late to the meeting.I regret not studying harder for my exams.I'm really sorry for the mistake I made.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-B2B2A1
نقش دستوریnounverbadjective
هم‌آیی‌هاextend apologies, offer apologies, accept apologies, make an apology, issue apologiesperfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse forbitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow to, bitterly, deeply, greatly, begin to, come to, grow tobe, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something)
متضادهاrefusal, insult, offenseblame, accusationsatisfaction, contentment, pridehappy, unapologetic
اشتباه‌های رایجUsing 'apologies' without specifying what for., Confusing 'apologies' with 'apologize' as a verb., Overusing 'apologies' in casual contexts.Using 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing.'Regret' is often confused with 'remorse'. Remorse includes a stronger sense of guilt., Learners might say 'I regret to do...' instead of 'I regret doing...'., Confusion between 'regret' and 'regrettable' which is an adjective.Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected.
نکته‌های کاربرداز 'عذرخواهی' در هر دو موقعیت رسمی و غیررسمی استفاده کن. در موقعیت‌های رسمی، از عبارات کامل مثل 'من عذرخواهی صمیمانه‌ام را ارائه می‌دهم' استفاده کن. در مکالمات غیررسمی، می‌توانی فقط از 'متاسفم' استفاده کنی.Use 'apologies' in both formal and informal settings. In formal contexts, use complete phrases like 'I offer my sincere apologies'. Avoid using it in casual conversations where just 'sorry' may suffice.وقتی می‌خوای دلیل کاری که اشتباه کردی رو بگی یا اجازه بگیری که کاری رو انجام ندی، از «عذر» استفاده می‌کنی. این کلمه خنثی است اما گاهی اوقات ممکنه غیرصادقانه به نظر برسه.Use 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts.از «پشیمانی» برای بیان احساسات در مورد کارهای گذشته استفاده کن. این کلمه در موقعیت‌های رسمی و نیمه‌رسمی مناسبه، اما در مکالمات روزمره که عبارات ساده‌تر جواب میدن، کمتر استفاده میشه.Use 'regret' to express feelings about past actions. It's appropriate in neutral to formal contexts, but less so in casual conversations where simpler phrases might fit better.از «متاسفم» برای عذرخواهی در موقعیت‌های غیررسمی و رسمی استفاده کنید. اگر اشتباهی کردید، در مکالمات مودبانه است. از استفاده بیش از حد آن در محیط‌های حرفه‌ای که نیاز به مشخص کردن مشکل دارید، خودداری کنید.Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Apologies
Excuse
Regret
Sorry

پرسش‌های پرتکرار: Apologies در برابر Excuse در برابر Regret در برابر Sorry

تفاوت Apologies،‏ Excuse،‏ Regret، و Sorry چیست؟

Apologies: Saying you're sorry for something you did wrong. Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. Regret: To feel sad or sorry about something you did or didn't do. Sorry: A word used to express regret or apology.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Apologies: He made his apologies to the crowd for being late. Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. Regret: I regret not studying harder for my exams. Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.

آیا می‌توانم Apologies،‏ Excuse،‏ Regret، و Sorry را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Apologies،‏ Excuse،‏ Regret، و Sorry به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.