A promise is a promise در برابر Pledge

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

A promise is a promise

اصطلاح رایج

Pledge

رسمی2000 برتر (رایج)C1verb
رسمی‌ترین: Pledgeرایج‌ترین: Pledge
 A promise is a promisePledge
تلفظ🇬🇧 //ə ˈprɒmɪs ɪz ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //ə ˈprɑːmɪs ɪz ə ˈprɑːmɪs//🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//
معناوقتی قول دادی، یعنی باید کاری رو که گفتی انجام بدی.A promise means you must do what you said.برای ایجاد یک قول یا تعهد جدی.To make a serious promise or commitment.
مثالWhen he said he would help me, I knew a promise is a promise.She decided to pledge her support to the charity event.
سطح زبانیخنثیرسمی
میزان رواجاصطلاح رایج2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-C1
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاmake a promise, keep a promise, break a promisepledge allegiance, pledge support, pledge a donation
متضادها-renounce, disavow, withdraw
اشتباه‌های رایجMisinterpreting it as a literal statement about a promise., Using it without context to highlight an agreement.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.
نکته‌های کاربردبرای تاکید روی اهمیت عمل کردن به قول، معمولاً در موقعیت‌های حمایتی یا جدی استفاده می‌شه.Used to emphasize the importance of keeping one's word, often in supportive or serious contexts.معمولاً در زمینه‌های رسمی استفاده می‌شود، مانند مراسم یا بیانیه‌های رسمی. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

A promise is a promise
Pledge

پرسش‌های پرتکرار: A promise is a promise در برابر Pledge

تفاوت A promise is a promise و Pledge چیست؟

A promise is a promise: A promise means you must do what you said. Pledge: To make a serious promise or commitment.

کدام رسمی‌تر است: A promise is a promise و Pledge؟

Pledge رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: A promise is a promise و Pledge؟

Pledge در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

A promise is a promise: When he said he would help me, I knew a promise is a promise. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event.

آیا می‌توانم A promise is a promise و Pledge را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. A promise is a promise و Pledge به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط