That's it vs That's the word for it
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
That's it
Top 1000 (muy común)
That's the word for it
Top 5000 (bastante común)
Más común: That's it
| That's it | That's the word for it | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ðæts ɪt//🇺🇸 //ðæts ɪt// | 🇬🇧 //ðæts ðə wɜːd fə ɪt//🇺🇸 //ðæts ðə wɜrd fər ɪt// |
| Significado | Eso es todo; nada más.That's all; nothing more. | Esa es la forma correcta de describir algo.That's the right way to describe something. |
| Ejemplo | After hours of work, I finally finished it. That's it! | I couldn't remember what it was called, but then she said 'serendipity' and I thought, that's the word for it! |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 5000 (bastante común) |
| Colocaciones | that's it for now, that's it then, that's it folks | find the word for it, search for the word for it, use the word for it |
| Antónimos | not yet, incomplete, ongoing | That's not the word for it, That's not the right word, That's an incorrect expression |
| Errores comunes | Used in formal contexts where a more professional tone is needed., Mispronounced or emphasized incorrectly, making it unclear., Confused with other phrases like 'that's it for now'. | Using it in overly formal contexts., Confusing it with similar phrases like 'that's the phrase for it.' |
| Notas de uso | Se usa comúnmente para concluir una declaración o para indicar finalidad. Es informal pero aceptable en la mayoría de los contextos casuales.Commonly used to conclude a statement or to indicate finality. It's informal but acceptable in most casual contexts. | Se usa cuando alguien da una descripción que encaja perfectamente con lo que estás pensando. Es apropiado en conversaciones, pero podría ser demasiado informal en informes escritos o trabajos académicos.Used when someone provides a description that exactly fits what you're thinking. Appropriate in conversations, but might be too informal in written reports or academic papers. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: That's it vs That's the word for it
¿Cuál es la diferencia entre That's it y That's the word for it?
That's it: That's all; nothing more. That's the word for it: That's the right way to describe something.
¿Cuál es más común: That's it y That's the word for it?
That's it es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
That's it: After hours of work, I finally finished it. That's it! That's the word for it: I couldn't remember what it was called, but then she said 'serendipity' and I thought, that's the word for it!
¿Puedo usar That's it y That's the word for it indistintamente?
No siempre. That's it y That's the word for it están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.