Penetrate vs They broke through our defences
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Penetrate
Top 2000 (común)B1verb
They broke through our defences
Top 3000 (común)
Más común: Penetrate
| Penetrate | They broke through our defences | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈpɛnətreɪt//🇺🇸 //ˈpɛnəˌtreɪt// | 🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru// |
| Significado | Entrar en o a través de algo.To go into or through something. | They succeeded in getting past our protection. |
| Ejemplo | The knife will easily penetrate the flesh of the fruit. | The attackers broke through our defences during the night. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 3000 (común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | penetrate deep, penetrate the market, penetrate the body, penetrate the surface, penetrate the mind | break through a barrier, break through resistance, break through limitations |
| Antónimos | retreat, withdraw | - |
| Errores comunes | Confused with 'permeate' - 'penetrate' is more about going in rather than spreading., Using in incorrect contexts, such as emotional states that don't involve depth., Omitting the object that is being penetrated. | Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb. |
| Notas de uso | Se usa comúnmente en contextos relacionados con objetos físicos, ideas o emociones; evitar en escritos demasiado formales.Commonly used in contexts related to physical objects, ideas, or emotions; avoid in overly formal writing. | Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Penetrate vs They broke through our defences
¿Cuál es la diferencia entre Penetrate y They broke through our defences?
Penetrate: To go into or through something. They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.
¿Cuál es más común: Penetrate y They broke through our defences?
Penetrate es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Penetrate: The knife will easily penetrate the flesh of the fruit. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.
¿Puedo usar Penetrate y They broke through our defences indistintamente?
No siempre. Penetrate y They broke through our defences están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.