Penetrate vs They broke through our defences

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Penetrate

Top 2.000 (häufig)B1verb

They broke through our defences

Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Penetrate
 PenetrateThey broke through our defences
Aussprache🇬🇧 //ˈpɛnətreɪt//🇺🇸 //ˈpɛnəˌtreɪt//🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru//
BedeutungUm in etwas hinein- oder hindurchzugehen.To go into or through something.They succeeded in getting past our protection.
BeispielThe knife will easily penetrate the flesh of the fruit.The attackers broke through our defences during the night.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartverb
Kollokationenpenetrate deep, penetrate the market, penetrate the body, penetrate the surface, penetrate the mindbreak through a barrier, break through resistance, break through limitations
Antonymeretreat, withdraw-
Häufige FehlerConfused with 'permeate' - 'penetrate' is more about going in rather than spreading., Using in incorrect contexts, such as emotional states that don't involve depth., Omitting the object that is being penetrated.Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb.
Hinweise zur VerwendungWird häufig in Kontexten verwendet, die sich auf physische Objekte, Ideen oder Emotionen beziehen; in übermäßig formellen Texten vermeiden.Commonly used in contexts related to physical objects, ideas, or emotions; avoid in overly formal writing.Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle.

Sieh es in echten Clips

They broke through our defences

Häufige Fragen: Penetrate vs They broke through our defences

Was ist der Unterschied zwischen Penetrate und They broke through our defences?

Penetrate: To go into or through something. They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.

Was ist häufiger: Penetrate und They broke through our defences?

Penetrate ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Penetrate: The knife will easily penetrate the flesh of the fruit. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.

Kann ich Penetrate und They broke through our defences austauschbar verwenden?

Nicht immer. Penetrate und They broke through our defences sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche