Penetrate vs They broke through our defences
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Penetrate
Top 2.000 (häufig)B1verb
They broke through our defences
Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Penetrate
| Penetrate | They broke through our defences | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈpɛnətreɪt//🇺🇸 //ˈpɛnəˌtreɪt// | 🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru// |
| Bedeutung | Um in etwas hinein- oder hindurchzugehen.To go into or through something. | They succeeded in getting past our protection. |
| Beispiel | The knife will easily penetrate the flesh of the fruit. | The attackers broke through our defences during the night. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | penetrate deep, penetrate the market, penetrate the body, penetrate the surface, penetrate the mind | break through a barrier, break through resistance, break through limitations |
| Antonyme | retreat, withdraw | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'permeate' - 'penetrate' is more about going in rather than spreading., Using in incorrect contexts, such as emotional states that don't involve depth., Omitting the object that is being penetrated. | Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird häufig in Kontexten verwendet, die sich auf physische Objekte, Ideen oder Emotionen beziehen; in übermäßig formellen Texten vermeiden.Commonly used in contexts related to physical objects, ideas, or emotions; avoid in overly formal writing. | Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Penetrate vs They broke through our defences
Was ist der Unterschied zwischen Penetrate und They broke through our defences?
Penetrate: To go into or through something. They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.
Was ist häufiger: Penetrate und They broke through our defences?
Penetrate ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Penetrate: The knife will easily penetrate the flesh of the fruit. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.
Kann ich Penetrate und They broke through our defences austauschbar verwenden?
Nicht immer. Penetrate und They broke through our defences sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.