How about that vs What about it
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
How about that
InformalTop 2000 (común)
What about it
InformalTop 5000 (bastante común)
Más común: How about that
| How about that | What about it | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //haʊ əˈbaʊt ðæt//🇺🇸 //haʊ əˈbaʊt ðæt// | 🇬🇧 //wɒt əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //wɑt əˈbaʊt ɪt// |
| Significado | ¿Qué opinas de eso?What do you think about that? | What do you think about it? |
| Ejemplo | She just got the job she wanted—how about that! | I love the idea for the picnic. **What about it** makes you hesitant? |
| Registro | Informal | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 5000 (bastante común) |
| Colocaciones | how about that for a story, can you believe it, how about that, how about that idea | ask what about it, discuss what about it, consider what about it |
| Antónimos | never mind, forget it | Nothing about it, Irrelevant, No concern |
| Errores comunes | Used in overly formal situations., Confused with 'how about this?' in suggestions., Mispronounced as separate words instead of as a phrase. | Using it when context is unclear, Not using proper intonation in speech |
| Notas de uso | Usa esta frase de manera informal para expresar sorpresa o buscar acuerdo. Es casual y debe evitarse en contextos formales.Use this phrase informally to express surprise or to seek agreement. It's casual and should be avoided in formal contexts. | Use in casual conversations to ask someone's opinion on a topic. Avoid in formal discussions or written contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: How about that vs What about it
¿Cuál es la diferencia entre How about that y What about it?
How about that: What do you think about that? What about it: What do you think about it?
¿Cuál es más común: How about that y What about it?
How about that es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
How about that: She just got the job she wanted—how about that! What about it: I love the idea for the picnic. **What about it** makes you hesitant?
¿Puedo usar How about that y What about it indistintamente?
No siempre. How about that y What about it están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.