Don't touch vs Hands off

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Don't touch

Top 2000 (común)

Hands off

InformalTop 5000 (bastante común)
Más formal: Don't touchMás común: Don't touch
 Don't touchHands off
Pronunciación🇬🇧 //dəʊnt tʌtʃ//🇺🇸 //doʊnt tʌtʃ//🇬🇧 //hændz ɒf//🇺🇸 //hændz ɔf//
SignificadoNo hagas contacto con algoDo not make contact with somethingDon't touch something.
EjemploPlease don't touch the painting; it is very fragile.When you see the sign, remember: hands off!
RegistroNeutralInformal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 5000 (bastante común)
Colocacionesdon't touch that, don't touch anything, don't touch the surface, don't touch my belongings, don't touch the hot stovehands off policy, hands off approach, keep hands off, apply hands off
Errores comunesConfusing with 'don't touches' - remember 'touch' is not pluralized here., Using with incorrect subjects - ensure subject agrees with 'don't'., Forgetting to use 'don't' for negatives in commands.Used in literal sense only; it's also used metaphorically., Confused with 'hands on' which means to be involved., Doesn't include 'of' when referring to specific items.
Notas de usoSe usa para instruir a alguien a no hacer contacto físico con algo. Adecuado tanto para entornos formales como informales.Used to instruct someone not to make physical contact with something. Suitable for both formal and informal settings.Often used in casual settings and when someone is warning others to not interfere. Not suitable for formal communication.

Míralo en clips reales

Don't touch
Hands off

Preguntas frecuentes: Don't touch vs Hands off

¿Cuál es la diferencia entre Don't touch y Hands off?

Don't touch: Do not make contact with something Hands off: Don't touch something.

¿Cuál es más formal: Don't touch y Hands off?

Don't touch es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Don't touch y Hands off?

Don't touch es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Don't touch: Please don't touch the painting; it is very fragile. Hands off: When you see the sign, remember: hands off!

¿Puedo usar Don't touch y Hands off indistintamente?

No siempre. Don't touch y Hands off están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.