Don't touch বনাম Hands off
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Don't touch
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Hands off
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Don't touchসবচেয়ে প্রচলিত: Don't touch
| Don't touch | Hands off | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //dəʊnt tʌtʃ//🇺🇸 //doʊnt tʌtʃ// | 🇬🇧 //hændz ɒf//🇺🇸 //hændz ɔf// |
| অর্থ | কোনো কিছু স্পর্শ কোরো নাDo not make contact with something | Don't touch something. |
| উদাহরণ | Please don't touch the painting; it is very fragile. | When you see the sign, remember: hands off! |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | don't touch that, don't touch anything, don't touch the surface, don't touch my belongings, don't touch the hot stove | hands off policy, hands off approach, keep hands off, apply hands off |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'don't touches' - remember 'touch' is not pluralized here., Using with incorrect subjects - ensure subject agrees with 'don't'., Forgetting to use 'don't' for negatives in commands. | Used in literal sense only; it's also used metaphorically., Confused with 'hands on' which means to be involved., Doesn't include 'of' when referring to specific items. |
| ব্যবহারের নোট | কাউকে কোনো কিছুতে শারীরিক স্পর্শ না করার নির্দেশ দিতে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Used to instruct someone not to make physical contact with something. Suitable for both formal and informal settings. | Often used in casual settings and when someone is warning others to not interfere. Not suitable for formal communication. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Don't touch বনাম Hands off
Don't touch এবং Hands off-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Don't touch: Do not make contact with something Hands off: Don't touch something.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Don't touch এবং Hands off?
এদের মধ্যে Don't touch সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Don't touch এবং Hands off?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Don't touch সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Don't touch: Please don't touch the painting; it is very fragile. Hands off: When you see the sign, remember: hands off!
আমি কি Don't touch এবং Hands off বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Don't touch এবং Hands off সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।