Crate vs Package
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Crate
Top 5000 (bastante común)
Package
Top 1000 (muy común)B1noun
Más común: Package
| Crate | Package | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //kreɪt//🇺🇸 //kreɪt// | 🇬🇧 /["/ˈpækɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈpækɪdʒ/"]/ |
| Significado | Una caja grande para guardar o transportar cosas.A large box used to store or transport things. | Un conjunto de cosas envueltas juntas.A bundle of things wrapped together. |
| Ejemplo | The delivery service brought a wooden crate filled with supplies. | I received a package in the mail today. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 5000 (bastante común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | B1 |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | wooden crate, plastic crate, shipping crate, transport crate, stack a crate | big, bulky, compact, open, unwrap, wrap, contain, arrive, in a/the package, package of, big, bulky, compact, open, unwrap, wrap, contain, arrive, in a/the package, package of, basic, complete, comprehensive, offer, produce, provide, consist of something, contain something, include something, holiday, tour, deal, in a/the package, under a/the package, package of, part of a package, software, integrated, application, download, install, use |
| Antónimos | disperse, scatter | unpackage, release |
| Errores comunes | Confusing 'crate' with 'create' which has a different meaning., Using 'crate' for very small containers, whereas it's meant for large ones. | 'Package' confused with 'packet' in contexts of small amounts., Using 'packaging' when referring to the actual bundle rather than the contents., Mispronouncing 'package' as 'pack-age' instead of 'pack-ij'... |
| Notas de uso | Usa 'caja' cuando te refieras a cajas de madera o plástico. Es apropiado tanto en contextos formales como informales, especialmente al hablar de envíos o mudanzas.Use 'crate' when referring to wooden or plastic boxes. It's appropriate for both formal and casual contexts, especially in shipping or moving discussions. | Usa 'paquete' cuando te refieras a artículos físicos envueltos para entrega. En contextos informales, también puede referirse a paquetes de software. Evita usarlo para conceptos abstractos.Use 'package' when referring to physical items wrapped for delivery. In informal contexts, it can refer to software packages too. Avoid using it for abstract concepts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Crate vs Package
¿Cuál es la diferencia entre Crate y Package?
Crate: A large box used to store or transport things. Package: A bundle of things wrapped together.
¿Cuál es más común: Crate y Package?
Package es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Crate: The delivery service brought a wooden crate filled with supplies. Package: I received a package in the mail today.
¿Puedo usar Crate y Package indistintamente?
No siempre. Crate y Package están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.