Bedeutung auf Deutsch

C1verb2K

Seufzer, seufzen

UK/["/saɪ/","/saɪz/","/saɪd/","/ˈsaɪɪŋ/"]/US/["/saɪ/","/saɪz/","/saɪd/","/ˈsaɪɪŋ/"]/

Bedeutung von Sigh

to take and then let out a long deep breath that can be heard, to show that you are disappointed, sad, tired, etc.

tief und hörbar ein- und ausatmen, um Enttäuschung, Traurigkeit, Müdigkeit usw. auszudrücken.

In simple words: To breathe out deeply as a way to show feelings like sadness or relief.

Tief ausatmen, um Gefühle wie Traurigkeit oder Erleichterung zu zeigen.

Sigh in einem Satz

  • He **sighed deeply** at the thought.Er **seufzte tief** bei dem Gedanken.
  • She **sighed with relief** that it was all over.Sie **seufzte erleichtert**, dass alles vorbei war.
  • He sighed wearily as he looked at the pile of work.Er seufzte erschöpft, als er den Arbeitsberg betrachtete.
  • She looked at her son and sighed happily.Sie sah ihren Sohn an und seufzte glücklich.
  • She sighed heavily and sat down.Sie seufzte schwer und setzte sich.
  • The girl watching him sighed dreamily.Das Mädchen, das ihn beobachtete, seufzte verträumt.
  • He sighed in exasperation.Er seufzte genervt.
  • ‘Oh well, better luck next time,’ she sighed.„Na ja, nächstes Mal mehr Glück“, seufzte sie.
  • the sighing of the wind through the treesdas Seufzen des Windes durch die Bäume
  • branches sighing in the windÄste, die im Wind seufzen

Wie man Sigh verwendet

Use 'sigh' when expressing emotions like frustration, relief, or longing. It's suitable in both casual and serious contexts but may feel out of place in very formal writing.

Verwende 'seufzen', wenn du Emotionen wie Frustration, Erleichterung oder Sehnsucht ausdrückst. Es passt sowohl in lockere als auch in ernste Kontexte, kann sich aber in sehr formellen Texten unpassend anfühlen.

Grammar pattern

sigh + object (optional)

Memory hint

Think of a 'sigh' as a 'silent high' - a release of air that feels good.

Verwandte Wörter

Collocations with Sigh

Synonyms for Sigh

  • exhale
  • groan
  • lament
  • moan
  • breathe out

Opposites of Sigh

Common mistakes with Sigh

  • Confused with 'sighed' - using the wrong tense.
  • Omitting the subject when using sigh as a complete sentence.
  • Incorrectly using 'sigh' as a noun without context.

Sigh appears in

Sigh in anderen Sprachen

More words like Sigh

Nutzer suchen auch nach

  • Sigh bedeutung
  • was bedeutet Sigh
  • Sigh übersetzung
  • Sigh auf deutsch
  • Sigh deutsch
  • Sigh definition
  • Sigh erklärung

Häufige Fragen zu Sigh

Was bedeutet Sigh?

Tief ausatmen, um Gefühle wie Traurigkeit oder Erleichterung zu zeigen.

Was bedeutet Sigh auf Deutsch?

Tief ausatmen, um Gefühle wie Traurigkeit oder Erleichterung zu zeigen.

Was ist die Definition von Sigh?

tief und hörbar ein- und ausatmen, um Enttäuschung, Traurigkeit, Müdigkeit usw. auszudrücken.

Wie verwendet man Sigh in einem Satz?

He **sighed deeply** at the thought.

Kannst du ein weiteres Beispiel für Sigh geben?

She **sighed with relief** that it was all over.

Was sind Synonyme für Sigh?

Gängige Alternativen sind exhale, groan, lament, moan, breathe out.

Was ist das Gegenteil von Sigh?

Gegenteilige Bedeutungen sind cheer, exclaim, shout.

Welche Wörter passen zu Sigh?

Es wird oft mit deeply, heavily, softly, in, with kombiniert.

Was sind häufige Fehler bei Sigh?

Confused with 'sighed' - using the wrong tense. Omitting the subject when using sigh as a complete sentence. Incorrectly using 'sigh' as a noun without context.

Wie spricht man Sigh aus?

US: /["/saɪ/","/saɪz/","/saɪd/","/ˈsaɪɪŋ/"]/, UK: /["/saɪ/","/saɪz/","/saɪd/","/ˈsaɪɪŋ/"]/. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.

Wann sollte ich Sigh verwenden?

Verwende 'seufzen', wenn du Emotionen wie Frustration, Erleichterung oder Sehnsucht ausdrückst. Es passt sowohl in lockere als auch in ernste Kontexte, kann sich aber in sehr formellen Texten unpassend anfühlen.

Welches CEFR-Niveau hat Sigh?

"Sigh" ist auf dem Niveau C1 der CEFR-Skala.