Not in vain vs Worthwhile

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Not in vain

Top 5.000 (recht häufig)

Worthwhile

Top 3.000 (häufig)C1adjective
Am häufigsten: Worthwhile
 Not in vainWorthwhile
Aussprache🇬🇧 //nɒt ɪn veɪn//🇺🇸 //nɑt ɪn veɪn//🇬🇧 /["/ˌwɜːθˈwaɪl/"]/🇺🇸 /["/ˌwɜːrθˈwaɪl/"]/
Bedeutungnot for nothing; with a good resultEtwas, das wichtig ist oder einen guten Wert hat.Something that is important or has good value.
BeispielHer hard work was not in vain; she earned a promotion.Volunteering at the local shelter was a worthwhile experience that taught me the value of community service.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 5.000 (recht häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-Niveau-C1
Wortartadjective
Kollokationennot in vain efforts, not in vain attempts, not in vain causebe, seem, become, extremely, particularly, really
Antonyme-pointless, useless, unimportant
Häufige FehlerConfused with 'in vain' (which means without success), Incorrectly using it in a negative context, Omitting words that clarify what wasn't in vainUsing 'worthwhile' as a standalone adjective without a noun., Confusing 'worthwhile' with 'worth' and omitting necessary grammatical structure., 'Worthwhile' used in overly casual situations.
Hinweise zur VerwendungUse this phrase to emphasize that efforts lead to a positive outcome. It works well in both casual and formal contexts.Verwenden Sie 'lohnenswert', um Aktivitäten oder Bemühungen zu beschreiben, die sinnvolle Ergebnisse haben. Vermeiden Sie die Verwendung in sehr lockeren Kontexten, in denen ein einfacheres Wort wie 'gut' möglicherweise besser geeignet ist.Use 'worthwhile' to describe activities or efforts that have meaningful results. Avoid using it in very casual contexts where a simpler word like 'good' may be more appropriate.

Sieh es in echten Clips

Not in vain

Häufige Fragen: Not in vain vs Worthwhile

Was ist der Unterschied zwischen Not in vain und Worthwhile?

Not in vain: not for nothing; with a good result Worthwhile: Something that is important or has good value.

Was ist häufiger: Not in vain und Worthwhile?

Worthwhile ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Not in vain: Her hard work was not in vain; she earned a promotion. Worthwhile: Volunteering at the local shelter was a worthwhile experience that taught me the value of community service.

Kann ich Not in vain und Worthwhile austauschbar verwenden?

Nicht immer. Not in vain und Worthwhile sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche