Revelation vs There's an eye opener
When to use each in English, with meaning, register, and examples.
Revelation
Top 2,000 (common)C1noun
There's an eye opener
Top 5,000 (fairly common)
Most common: Revelation
| Revelation | There's an eye opener | |
|---|---|---|
| Pronunciation | 🇬🇧 /["/ˌrevəˈleɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrevəˈleɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //ðeərz ən aɪ ˈoʊpənər//🇺🇸 //ðɛrz ən aɪ ˈoʊpənər// |
| Meaning | A surprising idea or piece of information that you learn. | something that surprises you and makes you see things differently |
| Example | The scientist's discovery was a complete revelation that changed the field of genetics. | The documentary was truly an eye opener about climate change. |
| Register | Neutral | Neutral |
| How common | Top 2,000 (common) | Top 5,000 (fairly common) |
| CEFR level | C1 | - |
| Part of speech | noun | |
| Collocations | amazing, astonishing, embarrassing, come as, prove, come, revelation about, revelation concerning, revelation for, amazing, astonishing, embarrassing, come as, prove, come, revelation about, revelation concerning, revelation for | real eye opener, total eye opener, major eye opener |
| Antonyms | concealment, misunderstanding, obscurity | - |
| Common mistakes | Confused with 'revel' which means to enjoy something greatly., Using in informal contexts where a different word would be better, like 'surprise'. | Confused with 'eye opener' as just a physical object., Used in too formal contexts where a simpler expression would work., Misunderstanding it as a negative revelation rather than a positive insight. |
| Usage notes | Used when discussing important discoveries or insights, often in religious and philosophical contexts. Avoid in casual conversations unless discussing a significant realization. | Use in situations where you've learned something surprising or enlightening. Avoid in very formal settings. |
See it in real clips
Frequently asked questions: Revelation vs There's an eye opener
What's the difference between Revelation and There's an eye opener?
Revelation: A surprising idea or piece of information that you learn. There's an eye opener: something that surprises you and makes you see things differently
Which is more common: Revelation and There's an eye opener?
Revelation is the most common in everyday English.
Can you show an example of each?
Revelation: The scientist's discovery was a complete revelation that changed the field of genetics. There's an eye opener: The documentary was truly an eye opener about climate change.
Can I use Revelation and There's an eye opener interchangeably?
Not always. Revelation and There's an eye opener are related and overlap in some contexts, but they differ in register, how common they are, and usage, so swapping one for another can change the meaning or tone. Check the differences above before substituting.