Trouble বনাম Weigh on you

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Trouble

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun

Weigh on you

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Trouble
 TroubleWeigh on you
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈtrʌbl/"]/🇺🇸 /["/ˈtrʌbl/"]/🇬🇧 //weɪ ɒn juː//🇺🇸 //weɪ ɑn ju//
অর্থএমন কোনো সমস্যা বা অসুবিধা যা কাজকে কঠিন করে তোলে।A problem or difficulty that makes things hard.তোমাকে চিন্তিত বা অসুখী করে তোলাto make you feel worried or unhappy
উদাহরণI got into trouble for not completing my homework.The deadline is starting to weigh on me.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA2-
পদnoun
সহাবস্থানbad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, crowd, cause, make, start, be brewing, begin, blow up, spot, trouble between, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, considerable, enormous, great, bring (somebody), cause (somebody), give somebody, be more trouble than it’s worthweigh on someone's mind, weigh heavily on someone, weigh on someone's conscience
বিপরীতsolution, ease, comfortrelieve, free, unburden
সাধারণ ভুলConfused with 'troublesome' — 'trouble' is a noun, while 'troublesome' is an adjective., Using 'trouble' with the wrong preposition, like saying 'in trouble with' instead of 'in trouble for'., Misunderstanding 'trouble' as only a verb; it's primarily a noun.Used with wrong subjects, like 'it weighs on me' instead of 'the problem weighs on me.', Confused with 'weight on you' which is incorrect., Used in passive voice erroneously.
ব্যবহারের নোটযখন কারো কোনো সমস্যা হয়, বিশেষ করে সাধারণ পরিস্থিতিতে 'trouble' শব্দটি ব্যবহার করা হয়। এটি অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা উচিত নয়, যেখানে 'difficulty' শব্দটি বেশি উপযুক্ত হতে পারে।Use 'trouble' to describe when someone has a problem, especially in neutral contexts. Avoid using it in overly formal situations where 'difficulty' might be preferred.যখন কিছু তোমাকে বিরক্ত করে তখন এটি ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গের চেয়ে অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে বেশি প্রচলিত।Used when something is bothering you. More common in informal contexts than formal ones.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Trouble
Weigh on you

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Trouble বনাম Weigh on you

Trouble এবং Weigh on you-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Trouble: A problem or difficulty that makes things hard. Weigh on you: to make you feel worried or unhappy

কোনটি বেশি প্রচলিত: Trouble এবং Weigh on you?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Trouble সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Trouble: I got into trouble for not completing my homework. Weigh on you: The deadline is starting to weigh on me.

আমি কি Trouble এবং Weigh on you বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Trouble এবং Weigh on you সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।