Surprised বনাম Took the suspects by surprise
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Surprised
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2adjective
Took the suspects by surprise
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Surprised
| Surprised | Took the suspects by surprise | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/səˈpraɪzd/"]/🇺🇸 /["/sərˈpraɪzd/"]/ | 🇬🇧 //tʊk ðə ˈsʌspɛkts baɪ sərˈpraɪz//🇺🇸 //tʊk ðə ˈsʌspɛkts baɪ sərˈpraɪz// |
| অর্থ | অপ্রত্যাশিত কিছুতে হতবাক বা বিস্মিত বোধ করা।Feeling shocked or taken aback by something unexpected. | সন্দেহভাজনদের হতবাক করে দেওয়াcaught the suspects off guard |
| উদাহরণ | I was surprised to see my friend at the party. | The police took the suspects by surprise during the early morning raid. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | appear, be, feel, extremely, fairly, very, at, by | take someone by surprise, catch someone by surprise, took everyone by surprise |
| বিপরীত | unimpressed, bored, predictable | prepared, expectant |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'surprise' as a verb., Using it inappropriately to describe a planned event., Incorrectly using 'surprised' as a noun. | Omitting 'the' before 'suspects'., Using 'took' in past perfect when simple past is appropriate., Confusing 'take by surprise' with 'catch off guard'. |
| ব্যবহারের নোট | অপ্রত্যাশিত ঘটনার প্রতিক্রিয়া বর্ণনা করার সময় 'অবাক' ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় আপনি 'বিস্মিত' এর মতো একটি প্রতিশব্দ বেছে নিতে পারেন।Use 'surprised' when describing a reaction to unexpected events. It's appropriate in both casual and formal contexts, but in very formal writing, you might choose a synonym like 'taken aback'. | এমন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করুন যেখানে কেউ অপ্রত্যাশিতভাবে চমকে যায়। কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Use in situations where someone is unexpectedly surprised. Suitable for both spoken and written contexts but avoid in overly formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Surprised বনাম Took the suspects by surprise
Surprised এবং Took the suspects by surprise-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Surprised: Feeling shocked or taken aback by something unexpected. Took the suspects by surprise: caught the suspects off guard
কোনটি বেশি প্রচলিত: Surprised এবং Took the suspects by surprise?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Surprised সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Surprised: I was surprised to see my friend at the party. Took the suspects by surprise: The police took the suspects by surprise during the early morning raid.
আমি কি Surprised এবং Took the suspects by surprise বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Surprised এবং Took the suspects by surprise সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।