Matter বনাম There's an issue
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Matter
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
There's an issue
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Matter
| Matter | There's an issue | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈmætə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmætər/"]/ | 🇬🇧 //ðeəz ən ˈɪʃuː//🇺🇸 //ðɛrz ən ˈɪʃu// |
| অর্থ | আলোচনা বা বিবেচনার জন্য একটি বিষয় বা সমস্যা।A subject or issue that needs to be discussed or considered. | একটা সমস্যা আছে।There is a problem. |
| উদাহরণ | Does it really matter what others think of you? | There's an issue with the report that needs to be addressed. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | important, pressing, serious, bring up, broach, raise, be related to, pertain to, relate to, in a/the matter, on a/the matter, matter for, the crux of the matter, the heart of the matter, let the matter drop, complicate, confuse, make worse, solid, organic, vegetable, solid, organic, vegetable | raise an issue, address an issue, discuss an issue, identify an issue, resolve an issue |
| বিপরীত | trifle, insignificance | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'matter' with 'material' — they have different meanings., Using 'mattered' instead of 'matter' in present tense situations., Overusing 'matter' in every situation — it’s better for specific contexts. | Omitting 'there's' and using only 'an issue' which sounds incomplete., Using more casual language which may not fit the context., Confusing 'issue' with 'problem' in formal contexts. |
| ব্যবহারের নোট | যখন কিছু কারো জন্য গুরুত্বপূর্ণ বা প্রাসঙ্গিক হয় তখন ব্যবহৃত হয়। ব্যক্তিগত অনুভূতি বা মতামত নিয়ে আলোচনা করার সময় এটি অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে বেশি দেখা যায়। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার এড়িয়ে চলুন।Used when something is important or relevant to someone. More common in informal contexts when discussing personal feelings or opinions. Avoid using it in very formal writing. | সাধারণত আলোচনা বা মিটিংয়ে সমস্যা সমাধানের জন্য ব্যবহৃত হয়। খুব অনানুষ্ঠানিক পরিবেশে এড়িয়ে চলুন।Commonly used in discussions or meetings to address problems. Avoid in very informal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Matter বনাম There's an issue
Matter এবং There's an issue-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Matter: A subject or issue that needs to be discussed or considered. There's an issue: There is a problem.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Matter এবং There's an issue?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Matter সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Matter: Does it really matter what others think of you? There's an issue: There's an issue with the report that needs to be addressed.
আমি কি Matter এবং There's an issue বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Matter এবং There's an issue সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।