Matter vs There's an issue

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Matter

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

There's an issue

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Matter
 MatterThere's an issue
Aussprache🇬🇧 /["/ˈmætə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmætər/"]/🇬🇧 //ðeəz ən ˈɪʃuː//🇺🇸 //ðɛrz ən ˈɪʃu//
BedeutungEin Thema oder eine Angelegenheit, die besprochen oder berücksichtigt werden muss.A subject or issue that needs to be discussed or considered.Es gibt ein Problem.There is a problem.
BeispielDoes it really matter what others think of you?There's an issue with the report that needs to be addressed.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartnoun
Kollokationenimportant, pressing, serious, bring up, broach, raise, be related to, pertain to, relate to, in a/​the matter, on a/​the matter, matter for, the crux of the matter, the heart of the matter, let the matter drop, complicate, confuse, make worse, solid, organic, vegetable, solid, organic, vegetableraise an issue, address an issue, discuss an issue, identify an issue, resolve an issue
Antonymetrifle, insignificance-
Häufige FehlerConfusing 'matter' with 'material' — they have different meanings., Using 'mattered' instead of 'matter' in present tense situations., Overusing 'matter' in every situation — it’s better for specific contexts.Omitting 'there's' and using only 'an issue' which sounds incomplete., Using more casual language which may not fit the context., Confusing 'issue' with 'problem' in formal contexts.
Hinweise zur VerwendungWird verwendet, wenn etwas wichtig oder relevant für jemanden ist. Häufiger in informellen Kontexten, wenn persönliche Gefühle oder Meinungen besprochen werden. Vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Texten.Used when something is important or relevant to someone. More common in informal contexts when discussing personal feelings or opinions. Avoid using it in very formal writing.Wird häufig in Diskussionen oder Besprechungen verwendet, um Probleme anzusprechen. In sehr informellen Situationen vermeiden.Commonly used in discussions or meetings to address problems. Avoid in very informal settings.

Sieh es in echten Clips

Matter
There's an issue

Häufige Fragen: Matter vs There's an issue

Was ist der Unterschied zwischen Matter und There's an issue?

Matter: A subject or issue that needs to be discussed or considered. There's an issue: There is a problem.

Was ist häufiger: Matter und There's an issue?

Matter ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Matter: Does it really matter what others think of you? There's an issue: There's an issue with the report that needs to be addressed.

Kann ich Matter und There's an issue austauschbar verwenden?

Nicht immer. Matter und There's an issue sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche