Excuse me বনাম I beg pardon বনাম I'm sorry

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Excuse me

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)

I beg pardon

আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

I'm sorry

উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I beg pardon
 Excuse meI beg pardonI'm sorry
উচ্চারণ🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //aɪ bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //aɪ bɛg ˈpɑrdən//🇬🇧 //aɪm ˈsɒri//🇺🇸 //aɪm ˈsɔri//
অর্থকারো মনোযোগ আকর্ষণ করার বা কিছু চাওয়ার একটি ভদ্র উপায়।A polite way to get someone's attention or ask for something.I ask you to forgive me or to repeat something.কোনো কিছুর জন্য আপনি দুঃখিত তা বলার একটি উপায়।A way to say you regret something.
উদাহরণExcuse me, could you please help me?I beg pardon, could you repeat that question?I'm sorry for being late to the meeting.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক
সহাবস্থানexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?I beg your pardon, I beg pardon for, I beg pardon, could you, I beg pardon, may II'm sorry to hear that, I'm sorry for your loss, I'm sorry about that
বিপরীতignore me, overlook, disregardI refuse, I decline, I do not acceptI'm glad, I'm happy, No problem, You're welcome
সাধারণ ভুলUsing 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someoneUsing in casual conversations too often., Confusing with 'I beg your pardon' as an accusation., Not recognizing it as a polite request.Using it too casually in serious situations., Not following up with an explanation when needed., Overusing it can make apologies feel insincere.
ব্যবহারের নোটযখন আপনাকে ভদ্রভাবে কারো কাজে বাধা দিতে বা সাহায্য চাইতে হবে তখন এই শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতেই উপযুক্ত তবে খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Use this phrase when asking for forgiveness or when you didn't hear something. It's more polite than just saying 'What?' and is suitable in formal contexts.দুঃখ বা ক্ষমা চাইতে ব্যবহৃত হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় পরিস্থিতিতেই উপযুক্ত; তবে, খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে, আপনি 'আমি ক্ষমা চাচ্ছি' বেছে নিতে পারেন।Used to express regret or apologize. Appropriate in both formal and informal situations; however, in very formal contexts, you might choose 'I apologize' instead.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Excuse me
I beg pardon
I'm sorry

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Excuse me বনাম I beg pardon বনাম I'm sorry

Excuse me, I beg pardon এবং I'm sorry-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. I beg pardon: I ask you to forgive me or to repeat something. I'm sorry: A way to say you regret something.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Excuse me, I beg pardon এবং I'm sorry?

এদের মধ্যে I beg pardon সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Excuse me: Excuse me, could you please help me? I beg pardon: I beg pardon, could you repeat that question? I'm sorry: I'm sorry for being late to the meeting.

আমি কি Excuse me, I beg pardon এবং I'm sorry বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Excuse me, I beg pardon এবং I'm sorry সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা