Don't go বনাম Hold on বনাম Remain বনাম Stay
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Don't go
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
Hold on
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Remain
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1
Stay
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
| Don't go | Hold on | Remain | Stay | |
|---|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //dəʊnt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt ɡoʊ// | 🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn// | 🇬🇧 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/steɪ/","/steɪz/","/steɪd/","/ˈsteɪɪŋ/"]/ |
| অর্থ | Do not leave. | একটু অপেক্ষা করোWait a moment | একই জায়গায় বা অবস্থায় থাকা।To stay in the same place or condition. | এক জায়গায় থাকা বা না চলে যাওয়াto remain in a place or not leave |
| উদাহরণ | Don't go without saying goodbye! | Please hold on while I check the information. | Please remain silent during the presentation. | Please stay here until I return. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | - | B1 | A1 |
| পদ | verb | |||
| সহাবস্থান | Don't go away, Don't go too far, Don't go just yet | hold on a second, hold on tight, hold on the line | remain calm, remain silent, remain in place, remain unchanged, remain focused | behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc., behind, on, on, allow somebody to, can, manage to, at, in, on, a place to stay, a reason to stay, stay and chat, help, etc. |
| বিপরীত | - | rush, hurry, advance | leave, depart, exit | leave, depart, go |
| সাধারণ ভুল | Adding 'to' (e.g., 'Don't go to') when it is not needed., Confusing with 'Don't leave' - both are similar but can have different contexts., Using it in formal situations where a softer tone is needed. | Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase | Confused with 'stay' - 'remain' feels slightly more formal., Used incorrectly in passive constructions., Misplaced in sentences where a continuous tense is needed. | Using 'stay' with an object when it should be intransitive (e.g., saying 'stay the book' instead of 'stay at home'), Mixing up 'stay' with 'wait' when referring to time spent, Confusing 'stay' with 'remain' in contexts where only one fits. |
| ব্যবহারের নোট | Used to advise or warn someone against leaving a place. Common in both spoken and written English, but can be considered informal depending on context. | কাউকে অল্প সময়ের জন্য অপেক্ষা করতে বলার সময় 'hold on' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ কথোপকথনে উপযুক্ত তবে আরও আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতেও ব্যবহার করা যেতে পারে। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing. | 'Remain' লিখিত এবং কথ্য উভয় ইংরেজিতেই ব্যবহার করা হয়। এটি আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটের জন্য উপযুক্ত, যেমন রিপোর্ট বা আলোচনা, তবে এটি দৈনন্দিন কথোপকথনেও কাজ করে। এটি নৈমিত্তিক স্ল্যাং-এ ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন কারণ এটি খুব আনুষ্ঠানিক শোনায়।Use 'remain' in both written and spoken English. It's suitable for formal contexts, like reports or discussions, but also works in everyday conversation. Avoid using it in casual slang as it sounds too formal. | আপনি কোথাও থাকার কথা বলতে 'stay' ব্যবহার করতে পারেন, প্রায়শই এটি অস্থায়ী বোঝায়। এটি সাধারণ এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'stay' when you want to express remaining somewhere, often temporary. It's versatile for casual and formal contexts. Avoid using it in highly formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Don't go বনাম Hold on বনাম Remain বনাম Stay
Don't go, Hold on, Remain এবং Stay-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Don't go: Do not leave. Hold on: Wait a moment Remain: To stay in the same place or condition. Stay: to remain in a place or not leave
কোনটি বেশি উন্নত: Don't go, Hold on, Remain এবং Stay?
Remain সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B1।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Don't go: Don't go without saying goodbye! Hold on: Please hold on while I check the information. Remain: Please remain silent during the presentation. Stay: Please stay here until I return.
আমি কি Don't go, Hold on, Remain এবং Stay বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Don't go, Hold on, Remain এবং Stay সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।