Danger বনাম Hazard বনাম Menace
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Danger
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
Hazard
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1noun
Menace
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Danger
| Danger | Hazard | Menace | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/ | 🇬🇧 //ˈmɛnəs//🇺🇸 //ˈmɛnɪs// |
| অর্থ | এমন একটা পরিস্থিতি যেখানে খারাপ কিছু ঘটতে পারে।A situation where something bad can happen. | এমন কিছু যা ক্ষতি বা বিপদ ঘটাতে পারে।Something that can cause harm or danger. | কারও বা কিছুর জন্য হুমকি বা বিপদ।A threat or danger to someone or something. |
| উদাহরণ | The storm brought a danger to the village. | The slippery floors are a serious hazard in the factory. | The storm was a menace to the coastal towns. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | C1 | C1 |
| পদ | noun | noun | noun |
| সহাবস্থান | big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list | big, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazard | menace to society, menace from, menace of violence |
| বিপরীত | safety, security, protection | safety, security | safeguard, protection, assurance |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity. | 'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers. | Confused with 'menacing', which is an adjective., Used incorrectly as a verb instead of a noun., Misunderstood as a minor threat instead of a significant one. |
| ব্যবহারের নোট | লিখিত এবং কথ্য উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। নিরাপত্তা, ঝুঁকি বা সতর্কতা সম্পর্কিত আলোচনায় উপযুক্ত। অতিরিক্ত সাধারণ কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations. | ঝুঁকি বা বিপদ নিয়ে আলোচনা করার সময় 'hazard' শব্দটি ব্যবহার করুন, বিশেষ করে নিরাপত্তা প্রসঙ্গে। এটি আনুষ্ঠানিক লেখা এবং আলোচনার জন্য উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে খুব প্রযুক্তিগত মনে হতে পারে।Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation. | 'Menace' শব্দটি এমন প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন যেখানে গুরুতর ক্ষতি বা বিপদের ইঙ্গিত রয়েছে। এটি সাধারণত আনুষ্ঠানিক লেখা বা আলোচনায় বেশি ব্যবহৃত হয়।Use 'menace' in contexts where serious harm or danger is implied. More common in formal writing or discourse. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Danger বনাম Hazard বনাম Menace
Danger, Hazard এবং Menace-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Danger: A situation where something bad can happen. Hazard: Something that can cause harm or danger. Menace: A threat or danger to someone or something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Danger, Hazard এবং Menace?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Danger সবচেয়ে প্রচলিত।
Danger, Hazard এবং Menace কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Danger: A2, Hazard: C1, Menace: C1।
Danger, Hazard এবং Menace কোন পদের?
Danger: noun, Hazard: noun, Menace: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Danger: The storm brought a danger to the village. Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Menace: The storm was a menace to the coastal towns.
আমি কি Danger, Hazard এবং Menace বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Danger, Hazard এবং Menace সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।