Criminals বনাম The kidnappers are working for you
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Criminals
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
The kidnappers are working for you
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Criminals
| Criminals | The kidnappers are working for you | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ˈkrɪmɪnəlz//🇺🇸 //ˈkrɪmɪnəlz// | 🇬🇧 //ðə ˈkɪdnæpəz ɑː ˈwɜːkɪŋ fə juː//🇺🇸 //ðə ˈkɪdnæpɚz ɑr ˈwɜrkɪŋ fɔr ju// |
| অর্থ | যারা আইন ভাঙে।People who break the law. | People who take others for money are helping you. |
| উদাহরণ | The police arrested several **criminals** after the bank robbery. | The kidnappers are working for you to ensure your release. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | repeat criminals, organized criminals, petty criminals, violent criminals, convicted criminals | negotiate with kidnappers, kidnappers demand ransom, kidnappers are arrested, kidnappers release hostages, victims of kidnappers |
| বিপরীত | law-abiding citizens, good people, innocents | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'criminal' (singular) and 'criminals' (plural)., Using 'criminals' when referring to someone accused but not convicted., Overusing in non-legal contexts may seem inappropriate. | Confusing 'kidnap' with 'abduct' - they are similar but have different connotations., Using 'kidnappers' for non-criminal contexts, which can lead to misunderstanding., Incorrectly estimating the seriousness of the situation; this phrase should be used carefully. |
| ব্যবহারের নোট | অপরাধ সংক্রান্ত আলোচনায় 'অপরাধী' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি সংবাদ এবং আইনি প্রসঙ্গে উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে কঠোর শোনাতে পারে।Use 'criminals' in discussions about crime. It's appropriate in news and legal contexts but may sound harsh in casual conversations. | Use in discussions about crime or negotiation. Avoid in casual conversations or humorous contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Criminals বনাম The kidnappers are working for you
Criminals এবং The kidnappers are working for you-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Criminals: People who break the law. The kidnappers are working for you: People who take others for money are helping you.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Criminals এবং The kidnappers are working for you?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Criminals সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Criminals: The police arrested several **criminals** after the bank robbery. The kidnappers are working for you: The kidnappers are working for you to ensure your release.
আমি কি Criminals এবং The kidnappers are working for you বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Criminals এবং The kidnappers are working for you সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।