Cherish বনাম Love
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Cherish
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
Love
উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্কA1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Love
| Cherish | Love | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ˈtʃɛrɪʃ//🇺🇸 //ˈtʃɛrɪʃ// | 🇬🇧 /["/lʌv/"]/🇺🇸 /["/lʌv/"]/ |
| অর্থ | To love and take care of something or someone | কারো বা কিছুর প্রতি গভীর স্নেহ বা টান।A strong feeling of deep affection for someone or something. |
| উদাহরণ | I will always **cherish** the moments we spent together. | I have a deep love for music. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক |
| CEFR স্তর | - | A1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | cherish a memory, cherish a relationship, cherish an opportunity, cherish the moments, cherish your loved ones | all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love, all-consuming, burning, deep, feel, have, experience, bloom, blossom, grow, affair, triangle, life, for love, out of love, in love, an act of love, deeply in love, madly in love |
| বিপরীত | neglect, disdain, abandon | hate, dislike |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'cherish' and 'cherished' without knowing the tense., Using 'cherish' for material possessions instead of emotions or relationships., Saying 'cherish for' instead of 'cherish'. | Mixing up 'love' with 'like' — 'love' is stronger than 'like'., Using 'love' as a noun without a context — make sure to clarify what you love., Confusing romantic love with familial love — the context can change the meaning. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'cherish' for valuable people or memories. More emotional than 'value'. Avoid in casual conversations. | রোমান্টিক এবং বন্ধুত্বপূর্ণ উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। খুব বেশি আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার এড়িয়ে চলুন। কোনো কিছু পছন্দ করা বোঝাতেও এটি সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহার করা যেতে পারে (যেমন, 'আমি পিৎজা ভালোবাসি')।Used in both romantic and platonic contexts. Avoid using in overly formal situations. It can also be used in casual conversations to express liking something (e.g., 'I love pizza'). |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cherish বনাম Love
Cherish এবং Love-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Cherish: To love and take care of something or someone Love: A strong feeling of deep affection for someone or something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Cherish এবং Love?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Love সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Cherish: I will always **cherish** the moments we spent together. Love: I have a deep love for music.
আমি কি Cherish এবং Love বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Cherish এবং Love সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।