Appreciate বনাম Cherish

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Appreciate

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb

Cherish

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Appreciate
 AppreciateCherish
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈtʃɛrɪʃ//🇺🇸 //ˈtʃɛrɪʃ//
অর্থকোনো কিছুর মূল্য বা গুরুত্ব চিনতে পারা।To recognize the value or importance of something.To love and take care of something or someone
উদাহরণI really appreciate your help with the project.I will always **cherish** the moments we spent together.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB1-
পদverb
সহাবস্থানreally, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciatedcherish a memory, cherish a relationship, cherish an opportunity, cherish the moments, cherish your loved ones
বিপরীতdisregard, devalue, neglectneglect, disdain, abandon
সাধারণ ভুলConfused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude).Confusing with 'cherish' and 'cherished' without knowing the tense., Using 'cherish' for material possessions instead of emotions or relationships., Saying 'cherish for' instead of 'cherish'.
ব্যবহারের নোটকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করার সময় বা কারো প্রচেষ্টাকে স্বীকৃতি দেওয়ার সময় এই শব্দটি প্রায়শই আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। খুব সাধারণ কথাবার্তায় এটি কম ব্যবহৃত হয়।This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations.Use 'cherish' for valuable people or memories. More emotional than 'value'. Avoid in casual conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Appreciate
Cherish

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Appreciate বনাম Cherish

Appreciate এবং Cherish-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Appreciate: To recognize the value or importance of something. Cherish: To love and take care of something or someone

কোনটি বেশি প্রচলিত: Appreciate এবং Cherish?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Appreciate সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Appreciate: I really appreciate your help with the project. Cherish: I will always **cherish** the moments we spent together.

আমি কি Appreciate এবং Cherish বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Appreciate এবং Cherish সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা