Appreciate vs Cherish

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Appreciate

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

Cherish

Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Appreciate
 AppreciateCherish
Aussprache🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈtʃɛrɪʃ//🇺🇸 //ˈtʃɛrɪʃ//
BedeutungDen Wert oder die Wichtigkeit von etwas erkennen.To recognize the value or importance of something.To love and take care of something or someone
BeispielI really appreciate your help with the project.I will always **cherish** the moments we spent together.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartverb
Kollokationenreally, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciatedcherish a memory, cherish a relationship, cherish an opportunity, cherish the moments, cherish your loved ones
Antonymedisregard, devalue, neglectneglect, disdain, abandon
Häufige FehlerConfused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude).Confusing with 'cherish' and 'cherished' without knowing the tense., Using 'cherish' for material possessions instead of emotions or relationships., Saying 'cherish for' instead of 'cherish'.
Hinweise zur VerwendungDieses Wort wird oft in formellen und informellen Kontexten verwendet, um Dankbarkeit auszudrücken oder die Bemühungen von jemandem anzuerkennen. In sehr lockeren Gesprächen wird es seltener verwendet.This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations.Use 'cherish' for valuable people or memories. More emotional than 'value'. Avoid in casual conversations.

Sieh es in echten Clips

Appreciate
Cherish

Häufige Fragen: Appreciate vs Cherish

Was ist der Unterschied zwischen Appreciate und Cherish?

Appreciate: To recognize the value or importance of something. Cherish: To love and take care of something or someone

Was ist häufiger: Appreciate und Cherish?

Appreciate ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Appreciate: I really appreciate your help with the project. Cherish: I will always **cherish** the moments we spent together.

Kann ich Appreciate und Cherish austauschbar verwenden?

Nicht immer. Appreciate und Cherish sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche